Читать «Меч короля» онлайн - страница 66

Фил Бандильерос

— Брак — не знаю, а любовь — в порядке вещей? — спросил я. Она мурлыкнула и, улыбнувшись, словно чеширский кот, сказала:

— Это большая редкость. Если бы вы не встретились, то в лучшем случае вас обоих ждал бы политический брак с незнакомцем и незнакомкой. Возможно, всё к лучшему. Или вы думаете, что малыш Бьякуя согласился так легко от большого радушия? — спросила она и, не дожидаясь ответа, развернулась и пошла к столу.

Тессай коротко сказал «поздравляю» посмотрев на мой головной убор.

Мы все прошли ужинать. Много не приготовишь, но поскольку бракосочетание проводилось в экстренном режиме, никто и не требовал обильного стола и танцовщиц… В основном это чай с плюшками и саке с закусками. Все тут же бросились наливать, а папа решил подняться к Бьякуе. Он ушёл к нему и через полчаса, когда мы с Рукией по требованиям общественности, раз пять поцеловались, они, наконец, спустились. Вернее это папа спустил Бьякую, поскольку «Ни-сама» держался за его плечо.

Холодно оглядев всю компанию, Бьякуя сел между папой и Йоруичи, и не обращая на подколки кошки никакого внимания, посмотрел на нас. Рукия от его взгляда прям, выпрямилась вся, зато на меня не подействовало, и я сообщил ему:

— Только не говори «горько», и так уже губы болят… — Моё заявление вызвало смешки публики, даже папик усмехнулся, а Бьякуя прикрыл глаза. Возможно, не будь он такой «ледышкой», то же хихикнул бы пару раз…

А дальше — была пьянка. Кучики (всё никак не привыкну к тому, что я вроде теперь как один из них) пили меньше всех и я в том числе, зато Урахара, Йоруичи и папа ничуть себя не ограничивали. Тессай последовал нашему примеру, и вылакал только одну рюмочку саке. Бьякуе, впрочем, хватило и рюмки, что бы раскраснеться и разговориться, что в свою очередь привело Рукию в состояние шока.

— Ичиго, теперь ты пойдёшь с нами? — спросил он, ковыряясь палочками в салате.

— Конечно… Э, я всё никак в толк не возьму, как тебя называть?

— Да, как хочешь, так и зови, — сказал он, махнув рукой.

— Тогда Бьякуя-сан, я пойду с вами. Куда ж деться… Мне тут в мире живых конечно дом, но быть обыкновенным японским школьником и синигами одновременно — это скорее похоже на сюжет манги, а не на суровую реальность. Я в этом мире стал чужим, когда призвал Масамунэ и теперь могу только разве пустых привлекать… А это плохо.

— Эт правильно! — сказал он, улыбнувшись, — ты сильный парень, можешь рассчитывать на карьеру в Готее. А это уже я тебе скажу, что-то. К тому же сменишь школу живых на академию синигами, поучишься немного… Систематическое образование ещё никому не повредило. — Сказал он, отправив в рот кусочек кальмара. Пожевав, продолжил:

— А вот Рукия стала сильной, да… И Абарая победила, а он — лейтенант! Надо поблагодарить Урахару? Или Йоруичи? — спросил он у меня.

— Обоих, Бьякуя-сан. И Урахара, и Йоруичи нас тренировали. Впрочем, Рукией больше Йоруичи занималась, а я с Урахарой-сенсеем… — Сказал я, тоже выловив кусочек кальмара. Но под палочки попался карликовый консервированный осьминожик размером с половину спичечного коробка. Так вот ты какой, кракен! — я отправил этот «ужас глубин» в рот и, пожевав, продолжил: