Читать «Меч князя Буй-тура» онлайн - страница 184
Николай Дмитриевич Пахомов
Перст — палец.
Перун — в славянской мифологии бог громов и молний, покровитель русского воинства.
Пойти на слом — пойти на приступ, на штурм.
Понёва (панёва, понява) — старинная женская крестьянская домотканая одежда, подобие юбки.
Понт Эвксинский (Евксинский) — Черное море.
Пороки и наряды — так на Руси назывались метательные машины, с помощью которых разрушались стены и поджигались здания осаждаемых городов.
Послухи — свидетели, сообщившие сведения о личности обвиняемого или знавшие о совершении преступления со слов других.
Рамена — плечи.
Риза — верхнее облачение священников при богослужении; оклад иконы.
Свекровь — мать мужа.
Световит (Святовид) — один из богов солнца в мифологии древних славян, олицетворяющий в себе свет, тепло, жизнь.
Свояк — родственник (в широком смысле слова).
Седмица — неделя.
Сермяжка (сермяга) — грубая одежда смердов и посадской черни; некрашеное сукно.
Синь-Синбирь — Сибирь.
Скарбница — княжеская кладовая, казна.
Снедь — еда.
Сороковины — христианская традиция справлять поминальную тризну по умершему на сороковой дней после его смерти.
Стёгна — бёдра.
Стрибог — в славянской мифологии бог ветров.
Стрый — дядя, брат отца.
Суём — сходка, содом — производное от библейского Содома — города разврата.
Тамга — знак собственности у тюрских народов.
Тэнгри (Тенгри) — верховное небесное божество (дух) у тюркских народов.
Торить — прокладывать.
Туга — горе, печаль.
Тя — тебя.
Убрус — головной убор, платок.
Уздень — у тюрских народов боярин, родовитый человек.
Узорочье — общее название тканей.
Уток — в ткачестве поперечные нити в ткани, пропускающиеся с помощью челнока.
Худобина — имущество.
Чело — лоб.
Шелег — мелкая монета, денежная единица Хазарии.
Шиш — шпилеобразное окончание шлема.
Шурин — брат жены.
Ясли — кормушка для скота.