Читать «Меч князя Буй-тура» онлайн - страница 184

Николай Дмитриевич Пахомов

Перст — палец.

Перун — в славянской мифологии бог громов и молний, покровитель русского воинства.

Пойти на слом — пойти на приступ, на штурм.

Понёва (панёва, понява) — старинная женская крестьянская домотканая одежда, подобие юбки.

Понт Эвксинский (Евксинский) — Черное море.

Пороки и наряды — так на Руси назывались метательные машины, с помощью которых разрушались стены и поджигались здания осаждаемых городов.

Послухи — свидетели, сообщившие сведения о личности обвиняемого или знавшие о совершении преступления со слов других.

Рамена — плечи.

Риза — верхнее облачение священников при богослужении; оклад иконы.

Свекровь — мать мужа.

Световит (Святовид) — один из богов солнца в мифологии древних славян, олицетворяющий в себе свет, тепло, жизнь.

Свояк — родственник (в широком смысле слова).

Седмица — неделя.

Сермяжка (сермяга) — грубая одежда смердов и посадской черни; некрашеное сукно.

Синь-Синбирь — Сибирь.

Скарбница — княжеская кладовая, казна.

Снедь — еда.

Сороковины — христианская традиция справлять поминальную тризну по умершему на сороковой дней после его смерти.

Стёгна — бёдра.

Стрибог — в славянской мифологии бог ветров.

Стрый — дядя, брат отца.

Суём — сходка, содом — производное от библейского Содома — города разврата.

Тамга — знак собственности у тюрских народов.

Тэнгри (Тенгри) — верховное небесное божество (дух) у тюркских народов.

Торить — прокладывать.

Туга — горе, печаль.

Тя — тебя.

Убрус — головной убор, платок.

Уздень — у тюрских народов боярин, родовитый человек.

Узорочье — общее название тканей.

Уток — в ткачестве поперечные нити в ткани, пропускающиеся с помощью челнока.

Худобина — имущество.

Чело — лоб.

Шелег — мелкая монета, денежная единица Хазарии.

Шиш — шпилеобразное окончание шлема.

Шурин — брат жены.

Ясли — кормушка для скота.