Читать «Месть наемника (Они называют меня наемником - 1)» онлайн - страница 93

Джерри Эхерн

Кертис надеялся, что атака вертолетов застанет противника врасплох. Капитан придерживался более реалистической точки зрения, так как еще раньше видел радиолокационные станции вокруг Буванди и предполагал, что их обнаружат миль за пятьдесят от столицы. Значит, следовало ожидать приема по полной программе. Если бы силы повстанцев в самом городе были помощнее, то можно было бы поднять в нем восстание для отвлечения внимания правительственных войск, но в действительности на это рассчитывать не приходилось.

Хэнк не мог понять, почему притихли террористы - агентурные источники говорили о почти полном отсутствии их активности. Он с горечью подумал, что те, вероятно, ждут битвы между повстанцами и диктатором, чтобы после того, как стороны понесут тяжелые потери, спокойно войти в столицу. Окажутся ли террористы правы? Капитан надеялся, что этого не произойдет.

Три головных вертолета с авангардной ударной группой оторвались от остальных, летящих не так быстро, и должны были подлететь к банку, по расчетам Фроста, минут через десять. Он в последний раз проверил оружие, взрывчатку и окинул взглядом свою группу, состоящую из четырнадцати человек. Конечно, им не хватало боевого опыта, это стало ясно после многочисленных отработок штурма, но отваги и готовности погибнуть за родину им было не занимать. Они верили в свое дело, за которое шли на смерть. Каких еще бойцов можно было желать? Кертис научил их основным английским фразам, чтобы они смогли выполнять приказы во время боя, а Фрост вызубрил десятка два команд на местном языке. Все это, плюс язык жестов, плюс большая удача могут привести их к победе. Хэнк верил в это.

Под ними проплывали ограждения из колючей проволоки, тянущиеся вокруг Буванди. Внизу было видно лихорадочное передвижение армейского транспорта бронетранспортеров, нескольких танков и многочисленных джипов. Иногда с земли доносилась беспорядочная автоматная стрельба, но на такой высоте она не причиняла вертолетам никакого вреда.

Через минуту они были уже над стенами старого города, еще несколько секунд - и внизу показалось здание национального банка. Фрост посмотрел на пилота, тот обернулся и поднял большой палец. Капитан кивнул в ответ и показал на землю. Летчик отдал ручку от себя и вертолет резко пошел на снижение. Хэнк снова взглянул на своих бойцов. Вначале ему не удавалось произнести их имена, но теперь он знал, как их всех зовут: Боканте, сержант; Унтави, капрал, командир группы огневой поддержки "Альфа"; Бинко, младший капрал, возглавляющий группу "Браво"; Джунбивати, щуплый молодой рядовой, страстно желающий выучить английский язык; и другие.

Вертолет завис на мгновение в нескольких футах от поверхности, а затем мягко коснулся земли. Капитан и сержант Боканте рванулись наружу и сразу же попали под интенсивный обстрел. Атакующие веером разбежались от вертолета, бросились на землю и открыли ответный огонь. Затем они снова вскочили и во весь дух помчались через площадь в сторону автомастерской, расположенной прямо напротив банка, в надежде укрыться там. Джунбивати остался лежать, но Фрост и Бинко подхватили его под руки и утащили с собой. Добежав до стены, они быстро привели в готовность пулемет М-60. В это время рядом приземлился второй вертолет. Группа Фроста стала яростным огнем прикрывать высадку подразделения Кертиса, которое сразу устремилось через площадь к самому банку. Облегченный второй вертолет, как и первый до него, взмыл в небо.