Читать «Местный обычай. Путь разведчика» онлайн - страница 398
Шарон Ли
Балкон Мелада — «Путь Дракона», личный корабль Делма
Ванетра — объект благотворительности
Ванчела — милый друг
Галандриа — товарищ, соотечественник
Гешада — поздравления
Главда Эмпри — дом йо-Ланна
Делм — Глава Клана (Делм Корвала, Глава Корвала, Корвал)
Делми — спутница жизни Делма
Денубиа — милый/милая
Джелаза Казон — Дерево, также дом Главы Корвала. Приблизительно «Исполнение Джелы»
Драмлиз — волшебник
Дриат — налево
Зеркама — убийца родича
Иганин братха, виан сеунтор — играй телом, отдыхай умом
Иланта — направо
Иланиа фрогудон палон доке — (приблизительно) молодым особам следует говорить мягче
Илланга килачи — перевод отсутствует
Индра — дядя
Кеандра — поверенный
Коаб миншака — существует необходимость
Конселм — абсурд
Куалечи — восклицание ужаса
Лазениа спандок — сукин сын (очень приблизительно)
Лизамиа кешок — спасибо (низкий лиадийский)
Мегелаар — Дракон на гербе Корвала
Меланти — кем человек является в данных обстоятельствах. А ТАКЖЕ кем человек является в целом, учитывая все возможные его роли
Менфриат — лиадийское карате
Мирада — отец
Мисравот — алтанийское вино, имеет голубой цвет
Наделм — будущий делм
Нубиат — подарок, преподносимый по окончании любовной связи
Палеши модасса — спасибо (высокий лиадийский)
Пренама — сказитель
Претлиу — сплетник
Релюмма — часть лиадийского года, равная 96 дням по стандартному календарю. Четыре релюммы равны одному году
Таула — мать (низкий лиадийский, примерно соответствует слову «мама»)
Таулана — бабушка
Тоделм — Глава Семейства
Тразиа волекта — доброе утро (низкий лиадийский)
Треалла Фантрол — дом йос-Галанов
Фавиа — вино с афродизиаком, продаваемое во время Празднества
Фларан чаменти — дерзаю Чалекет — родич сердца (брат сердца, сестра сердца)
Чернубиа — сладкое яство
Чиата бейкрузон — сладких снов
Чракек — (из икстранского): мастер-охотник
Шатрез — песня сердца
Экликти — невернувшийся
Элдема — Первый Представитель (как правило, Делм)
Элдема пернарди — местоблюститель Первого Представителя
Энтранзиа волекта — добрые пожелания (высокий лиадийский)