Читать «Мертвый, как ты» онлайн - страница 240

Питер Джеймс

25 января, воскресенье

Стояло погожее воскресное утро. Начинался прилив, и младенец на соседней барже не плакал. Может, умер, с надеждой подумал Ра. Он читал о синдроме внезапной детской смерти. Может, и этот младенец тоже скончался внезапно? А может, живой. Но лучше бы умер.

Перед ним на столе лежали все выпуски «Аргуса» за неделю. По ним разгуливал кот Боцман. Ну и пусть себе разгуливает! Они с котом пришли к взаимопониманию. Зато Боцман больше не ходит по его туалетным цепочкам. А если хочет походить по газетам — что ж, пожалуйста.

Ему очень нравилось то, что он читал.

Жена Туфельщика покончила с собой. Все вполне понятно. Арест мужа стал для нее настоящим ударом. Гэрри Старлинг был в Брайтоне человеком известным. Большой шишкой. Скорее всего, жена не вынесла позора. Она сама ему сказала, что хочет покончить жизнь самоубийством, — и вот в самом деле повесилась.

Все просто замечательно и логично.

Ага-ага!

Начинался прилив; баржа «Том Ньюбаунд» покачивалась на волнах. Просто замечательно!

В прилив можно вытащить удочки.

Он забросил две лески и к каждой привязал грузила — чтобы во время отлива они утопли в иле. Конечно, он рисковал, потому что полицейские обыскивали баржу. Но оказалось, что бояться ему нечего. Они отодрали все доски с пола трюма. Порылись во всех потайных местах. Но никому и в голову не пришло вытащить лески и поинтересоваться его уловом.

Вот и хорошо!

К концу второй лески был привязан водонепроницаемый пакет с грузилом. В пакете лежали туфли Мэнди Торп — не настоящие «Джимми Чу», а дешевая подделка. Ему не нравятся поддельные туфли. Им самое место в иле!

И ее он тоже правильно наказал — нечего покупать такую дешевку.

Но, надо признаться, ему понравилось ее наказывать. Мэнди Торп очень напомнила ему мать! Такая же толстуха. От нее так же пахло. С матерью он слишком долго дожидался удобного случая. Ему очень хотелось посмотреть, как это будет. И потому он промедлил. К тому времени, как он набрался храбрости, мать уже тяжело заболела. А с Мэнди Торп вышло хорошо. Как будто он наказывал мать. Очень, очень хорошо!

А с Дениз Старлинг все вышло еще лучше. Ему понравилось, как он ее наказал.

Она очень долго вращалась — как юла. Замечательно!

Зато в тюрьме ему совсем не понравилось. Плохо, что полицейские столько всего забрали с баржи. Они рылись в его вещах, ворошили его коллекции. Очень плохо!

Зато теперь ему все вернули. Похоже, как будто ему вернули жизнь.

И лучше всего, ему позвонили хозяева баржи и сказали, что остаются на Гоа еще на два года, а то и дольше. Он очень обрадовался.

Жизнь внезапно стала очень хорошей. Очень мирной.

Вот и прилив начинается. С ним ничто не сравнится!

Ага-ага!

122

20 февраля, пятница

Даррен Спайсер зашел в паб в прекрасном настроении. Постепенно у него вошло в привычку заходить туда по пути домой. Теперь, возвращаясь с работы, он обязательно выпивал две кружки пива «с прицепом». У него появляются привычки! Чтобы следовать режиму, не обязательно сидеть в тюрьме; жить по режиму можно и на воле.

Новый режим ему очень нравился. Из приюта Святого Патрика он ходил на работу в Гранд-отель — всегда пешком, чтобы сэкономить мелочь и поддерживать форму. В этом отеле горничной работала симпатичная молодая женщина по имени Тиа; она ему нравилась, а он, как он догадывался, нравился ей. Хорошенькая филиппинка немного за тридцать. Она рассказала, что ушла от своего прежнего сожителя, потому что тот ее избивал. Они постепенно сходились все ближе, хотя до главного дело еще не дошло. Но теперь это — лишь вопрос времени.