Читать «Мертвый ноль» онлайн - страница 250

Макс Фрай

17

Фаумхайна – редкий уандукский кустарник. Жители Уандука чрезвычайно ценят аромат его цветов, обостряющий восприятие и способствующий возвышенному течению мыслей.

18

Эти сладкие цветы растут только на севере материка Чирухта. И еще в саду резиденции Ордена Семилистника – там их развела леди Сотофа, потому что любит варенье из них.

19

Речь о летающем пузыре Буурахри, на котором мы с сэром Кофой вернулись из Куманского Халифата. Его передали Столичной полиции для патрулирования городских улиц.

20

Подробности можно найти в повести «Тихий город».

21

Традиционное урдерское блюдо, что-то вроде котлет. В оригинале блюдо называется «тумты из злой козы», однако в трактире «Свет Саллари» его вынужденно готовят из индюшатины, которая преобладает на местных продовольственных рынках, поэтому в меню честно написано: «Тумты из не-козы, с которой мы не были знакомы».

22

О Правдивом Пророке и массовом паломничестве к нему подробно рассказывается в повести «Вся правда о нас».

23

Об этом эпизоде рассказывается в повести «Ворона на мосту».

24

С Незримой Библиотекой, где хранятся призраки специальным образом уничтоженных книг и служат призрачные библиотекари, все сложно. Потому что, с одной стороны, она – миф. Просто вымысел, однажды ненадолго овеществившийся в подвале Мохнатого Дома по воле одного могущественного колдуна, о чем подробно рассказано в повести «Дар Шаванахолы». Но с другой стороны, в настоящее время Незримая Библиотека существует настолько объективно, насколько может существовать библиотека-призрак, то есть вход в нее периодически появляется в одном из подземелий замка-юрьмы Холоми, где, согласно большинству старинных легенд, ей и положено быть. Кроме сэра Шурфа есть и другие свидетели, побывавшие в Незримой Библиотеке, поэтому его персональным наваждением ее при всем желании считать нельзя.

25

Хохенгрон – искусственный язык, созданный в стране Тубур специально для разговоров в сновидениях и о сновидениях наяву. Об этом языке подробно, насколько это вообще возможно, рассказывается в повести «Тубурская игра».

26

Подробности появления Кенлех и ее сестер-близнецов в Ехо можно узнать из повести «Тень Гугимагона».

27

Это до известной степени правда; условно душераздирающие подробности можно узнать из повести «Я иду искать».

28

В повести «Чужак» все это подробно написано. Смешно, кстати, что она была не первой, а четвертой по счету. Видимо, так проявилась – как бы это сказать помягче? – оригинальность моего ума.

29

Острова Банум – группа островов в Великом Бескрайнем Море. На самом крупном из них, собственно, и расположена страна Ташер.