Читать «Мертвецы не рассказывают сказки: Самая яркая звезда Севера» онлайн - страница 15

Мередит Рузью

– Потому что со мной никто не хочет разговаривать, – тихо сказала Сара. – Все думают, что это я выдала тебя мистер Конуэю. И все боятся.

– Правильно делают. Именно так ты и поступила.

– Клянусь, я не хотела для тебя неприятностей, – расплакалась Сара. – Мистер Конуэй спросил про книгу. Сказал, разве не странно, что отец оставил дочери драгоценный камень? Потом спросил, как случилось, что мне ничего такого же ценного никто не оставил. И не думаю ли я, что родители меня не любили. Я даже не хотела говорить, где она лежит. Мне очень, очень жаль.

Карина не ответила. Подобного признания от Сары она никогда не слышала. Но, с другой стороны, она и возможности такой ей не давала.

– В детском доме мне осталось быть недолго, а потом меня отправят куда-нибудь в служанки. – Сара утерла нос. – Можно мне быть с вами хотя бы до тех пор?

Джеймс посмотрел на Карину.

– По-моему, ей и вправду жаль.

Карина долго молчала, потом шумно выдохнула.

– Уфф, ну ладно. Надо идти. Если не вернемся до темноты, нас точно хватятся.

Сара торопливо присоединилась к бывшим друзьям, и троица двинулась дальше.

Конечно, все было не так, как в старые добрые времена. Но Карина поймала себя на мысли, что ей намного приятнее, когда товарищ идет не только справа от нее, но и слева.

Вскоре троица подошла к мостику через ручей. И тут они вдруг остановились.

– О нет, мостик сломан! – Джеймс указал на расколотое дерево, куски которого еще не успела унести вода. – И что мы теперь будем делать?

Карина посмотрела влево-вправо.

– Может, получится перейти по камням. По-моему, здесь неглубоко.

Вдалеке грозно зарокотал гром.

– Ну же, давайте. Иначе нас застигнет буря.

– Буря, может, и идет, – прорычал голос позади них.

Все трое повернулись – в нескольких шагах от них стояли низенький музыкант и темноволосая женщина из палатки, а с ними еще трое мужчин.

Глаза у коротышки блеснули.

– Но буря – это наименьшая из ваших неприятностей.

Глава 7

– Бежим! – крикнула Карина.

В ту же секунду друзья сорвались с места и помчались – не через ручей, а в глубь леса. Но взрослые мужчины оказались все же быстрее. Первой они схватили Карину.

– Отпустите меня! – крикнула девочка, пытаясь вырваться из рук двух негодяев.

– Отпустите ее! – завопил Джеймс и, схватив валявшуюся на земле палку, ударил одного из них по физиономии.

– Ай! – вскрикнул разбойник – Джеймс попал ему в глаз.

Воспользовавшись моментом, Карина изо всех сил укусила второго за руку. Тот захрипел от боли и разжал пальцы. Девочка метнулась прочь.

– Чертовка! Ты за это заплатишь! – Разбойник попытался схватить ее, но камень угодил ему в щеку.

Меткостью отличилась Сара. Набрав в подол камешков с берега ручья, она принялась обстреливать неприятеля.

– Сюда! – крикнула Сара. – За мной!

Вся троица проскользнула под здоровенным поваленным деревом и нырнула в чащу, прорываясь через густое сплетение сломанных веток и кустиков ежевики.

Преследователи устремились вдогонку, но продраться через лесные дебри им было труднее, чем шустрым, проворным детям.

– Нам нужно вернуться в приют, – сказала Сара. – У нас получится, если доберемся до ручья.