Читать «Мертвая кровь» онлайн - страница 21

Павел Абсолют

- Сэн, прошу простить танов, они увлекающиеся натуры...

- И ни во что не ставящие жизнь лерва, да?

- Тебе следует поесть.

Дворецкий невозмутимо подкатил тележку с разными блюдами. После эсперов осталось еще достаточно, чтобы накормить троих таких как я. М-м, вкуснятина!

- Сэн, возьмите это скромное подношение в счет неудобств.

Я принял небольшой позвякивающий мешочек.

- Спасибо. Стамофер-тан не забыл про свое обещание.

- Тан нередко не обращает внимание на подобные мелочи. Поэтому мне приходится следить за гостями самому. Надеюсь, ты не в обиде на наш дом?

- Нет, – вздохнул я. Хоть к эсперу я не питал светлых чувств, но вежливому слуге-лерву грубить было бы не к месту.

- Я провожу вас к выходу, сэн.

- Спасибо.

Судя по положению солнца уже часа три, а значит, следует поторопиться. Снаружи поджидал кучер-лерв.

- Сэн, забирайся. Домчим с ветерком.

- Всего хорошего, сэн, – коротко поклонился напоследок дворецкий и направился обратно в особняк.

До дома добрались без приключений. Еще даже темнеть не начало. Угодья Сотвалле располагались в миле севернее окружного тракта. Село насчитывало около сотни дворов и именовалось Колотонвилль. Судя по занимаемой территории, деревня выходила внушительной, но на самом деле все лервы здесь арендуют участки земли, и дома расположены на некотором удалении друг от друга. А чтобы оплачивать аренду приходится пахать с утра до ночи. Семья Сотвалле считалась зажиточной – нам принадлежало хорошее пастбище, да и огород был немаленьким.

- Остановите здесь, дальше я сам.

- Лады. Бывай, сэн! – махнул рукой на прощание кучер и принялся разворачивать телегу.

Чтобы не вызывать лишних расспросов, я остановился подальше от дома. Хотя наверняка доложат. Почти весь тракт и дорога к Колотонвиллю имели по краям жилые участки. Не знаю, как в других местах, а провинции Пятна Грома заселены очень густо.

Я поспешил, опасаясь, как бы от Свена затрещину не получить. Но на этот раз я буду готов и попробую пнуть по коленке. Если не давать сдачи, то братья совсем борзеют. Это я хорошо понял еще в первый год приемной жизни.

На лавке перед домом высиживал Хэнк, смоля горькопахнущую папиросу.

- Вернулся, вуйлов сын. Подь сюды, – я застыл на месте. – Я сказал, иди сюда!

Я осторожно подошел и получил сильный удар кулаком в скулу. В глазах посыпались искры.

- Ты что, отрыжка бездны, последние мозги растерял? Какого щупальца ты делал на рынке? Почему я должен был все это выслушивать от стражи, а?

Гадство. Похоже, пока Хэнк был в Тытлаге, где-то пересекся со стражниками, и те ему все рассказали. Меня подняли за шкирку и поставили на землю.