Читать «Мерле и Королева Флюидия (м-)» онлайн - страница 89
Кай Майер
Долго никто не мог проронить ни слова. Даже Королева Флюидия подавленно молчала.
Под ними проплывали острова, на которых виднелись руины старых оборонительных сооружений, некогда возведенных для защиты от войск Империи Фараона. Теперь они выглядели как нагромождения останков из стали и камня. Стволы пушек ржавели под солнцем и припудривались соленым ветром Средиземного моря. Там и сям торчали из заболоченных зарослей скелеты палаток, едва различимые в высоких камышах.
Но вот беглецы уже летели над светлой водой, где на небольшой глубине виднелось нечто вроде длинных песчаных отмелей.
- Затонувший остров, - сказала Королева. - Течением давно размыло и унесло дома.
- Я знаю, где они были, - сказала Мерле. - Оттуда еще доносится иногда звон колоколов.
Но на этот раз даже духи молчали. Мерле ничего не слышала, кроме ветра и шороха обсидиановых крыльев.
СОЛНЕЧНЫЕ ЛОДКИ
Утреннее солнце еще не добралось до канала Изгнанников. Солнечный свет золотил верхние этажи домов на уровне семи-восьми метров от воды. Ниже царили сумерки.
Одинокая фигурка, крадучись, перебегала в полумраке от двери к двери. Лучи солнца не играют на руку беглецам.
Серафин миновал один заброшенный дом за другим, с опаской оглядываясь на устье канала. Если его кто-нибудь преследует, то должен показаться прежде всего там. Или обрушиться с неба на крылатом льве. Впрочем, Серафин надеялся, что преследователям не до него. После всего того, что произошло на площади Сан-Марко, у Гвардии было чем заняться, - поисками Мерле, например.
Серафин увидел Мерле там, на спине гигантского черного зверя, который ураганом вырвался из дверей башни Кампаниле. Сначала Серафин глазам своим не поверил, но потом понял, что это действительно Мерле. Все же почему она оказалась верхом на летучем льве, да еще таком огромном, каких в жизни не бывает? Ответ мог быть один - она спасает Королеву Флюидию. Оставалось только надеяться, что Мерле сумеет выбраться из переделки, в которую попала. По правде сказать, ведь это он, Серафин, заварил всю кашу. Надо же было ему сунуть нос туда, куда не следует. Зачем было лезть в тот дом, где предатели встречались с Посланцем египтян? Да, но в ином случае галеры Фараона уже швартовались бы у пристани Заттере, а над каналами сверкал бы убийственный огонь солнечных лодок.
В суматохе и панике, царившей на площади, Серафин без помех юркнул в один из переулков. Однако он понимал, что гвардисты скоро разузнают, где живет бывший известный мастер-вор. Самое позднее в полдень солдаты уже будут искать его в доме Умберто на канале Изгнанников.
Куда же еще ему податься? Ведь Умберто тут же вышвырнет его на улицу, если прознает обо всем случившемся. Тут Серафину вспомнилось о том, что ему рассказывала Мерле об Арчимбольдо. По сравнению с Умберто зеркальщик вроде бы более добрый и гостеприимный человек, но едва ли он радушно встретит ученика-ткача после всего того, что мальчишки натворили в его доме. Нельзя не учитывать такого обстоятельства, но что делать?