Читать «Меньшее из зол» онлайн - страница 9
Сэнди Митчелл
К а и н. Наш единственный шанс — добраться до одной из посадочных площадок и запросить эвакуацию с воздуха.
З е й л. Тогда плохи наши дела. По воздуху сюда не добраться: лес слишком густой.
Конечно, мне это было известно, иначе чего ради я провел вчерашний день, продираясь сквозь джунгли на своих двоих. Однако многочисленные случаи, когда моя жизнь висела на волоске, научили меня тому, что отказ смириться с неизбежной гибелью значительно увеличивает шансы на выживание. По крайней мере, так было до этого дня, и я не собирался делать исключение из правил.
К а и н. Вот этот сектор полностью лишен растительности.
З е й л. Там основное скопление тиранидов.
К а и н. Они были там раньше, но ушли, чтобы напасть на гарнизон. Возможно, они и оставили пару фуражиров, чтобы питать свои пищеварительные пруды, но основная масса воинов ушла в атаку, оставив посреди джунглей достаточно большую проплешину для посадки спасательного шаттла.
З е й л. Если мы доберемся туда живыми.
К а и н. Лучше уж рискнуть всем, чем оставаться здесь.
З е й л (наконец позволив себя убедить). Согласен.
Ю р г е н. Я связался с центром управления полетами. Они высылают отряд «Валькирий» на бомбардировку пищеварительных прудов, пока те еще слабо защищены. Пилоты будут ждать нашего сигнала.
К а и н. Хорошо. Давайте выбираться отсюда, пока ниды сюда не добрались.
Шум, стены бункера сотрясаются.
Ю р г е н. А вот и они.
Мой помощник снял с плеча мельту, которую всегда таскал с собой, если предвиделись серьезные неприятности. Катаканцы вскинули лазерные ружья.
Один из катанцев (вдалеке). Засек их!
Что касается меня, я выхватил лазерный пистолет и цепной меч, запустив скорость вращения зубцов на максимум. Так я, по крайней мере, выглядел соответственно ситуации. Не успел я это сделать, как бетонные стены вновь содрогнулись.
О д и н и з к а т а н ц е в (рядом с Каином). Они прорываются.
К а и н. Ждите цель.
Взрывы, звериный рев.
О д и н и з к а т а н ц е в: Карнифекс!
Д р у г о й к а т а к а н е ц. Это же…
Ю р г е н стреляет из мельты.
К а и н. Осторожно, за ним гаунты!
Визг гаунтов.
Как и следовало ожидать, массивную тушу карнифекса сопровождали проворные хормагаунты, которые скачками рванули в атаку, рассекая воздух острыми, словно косы, когтями. Большинство из них попало под слаженный огонь катаканцев, но одной особи удалось перескочить через тела убитых товарищей и броситься прямо на меня. Я едва успел уклониться от бритвенно-острого хитинового лезвия, парировав его удар цепным мечом. Зубья врезались глубоко в конечность твари, и она отскочила, но только для того, чтобы тут же повторить попытку. Карнифекс тем временем проталкивался сквозь пролом в стене, отчаянно пытаясь добраться до моего помощника, но Юрген был готов, и вновь выстрелил из мельты прямо в морду чудовищной твари.
Ю р г е н. Отвали!
Тем временем я уклонился от очередной атаки привязавшегося ко мне хормагаунта, сделал обманное движение вправо и засадил меч глубоко в тушу зверя, выдернув его обратно перемазанным в ихоре. Этот удар должен был убить тварь, и я поспешил развернуться лицом к пролому, готовясь к новой атаке, но, к моему облегчению, гаунты удирали прочь, бросив тушу убитого карнифекса.