Читать «Мелодия дождя» онлайн - страница 14

Анастасия Брунс

И играла я долго. Мысли о Альфредо улетучились совсем, как, впрочем, все мысли в моей голове. Стало легко. И когда я очнулась от музыкальной эйфории, Айнар стоял позади меня, играя вместе со мной.

Меня покачнуло. Заметненько так покачнуло.

— Вы изумительно играете, госпожа Раддос, — не отходя, проговорил маг.

— С… спасибо, но… личное пространство? — проговорила невнятно я, но мужчина меня понял и отошел.

— Завтра за вами заеду. Будьте готовы к четырем. Доброй ночи, Эрильда, — напомнил еще раз Айнар.

— Доброй ночи, — попрощалась в ответ я, а лорд все продолжал стоять.

— Вы не помните моего имени? — поинтересовался он.

— Помню, но не могу вас называть просто по имени. Доброй ночи, — снова попрощалась я, делая акцент на том, что магу нужно уходить.

И он ушел. А я пошла почему-то вещи собирать… хотя совершенно не хотела никуда ехать.

Стук в дверь. Знаю, что стучит Фредо и не открываю. Знаю, что он осведомлен о том, что сейчас я нахожусь дома, знает, почему я не открываю и стучит. А потом я просто подошла, закрыла эту чертову дверь на замок и продолжила дальше собирать свои вещи.

1.4

— Эри, давай поговорим, — послышалось за дверью.

А я молчала. То, что он вытворил, меня, мягко говоря, задело.

Лорд конечно намекал мне на то, что Фредо в меня влюблен, но не его, как оказалось, реальная влюбленность меня задела. Альфредо не хотел меня слышать, когда поцеловал, не реагировал на мои сопротивления. Ему было наплевать. А теперь наплевать мне!

— Эри, ты все не так восприняла! — снова раздалось за дверью.

И снова он постучал в дверь, и снова я не открыла. Не хочу.

— Давай поговорим, — снова предложил друг.

Закрыв чемодан, я пару раз глубоко вздохнула, а потом пошла и открыла эту чертову дверь.

Пустила шатена я только в коридор. Встала перед ним, сложила руки на груди и жду, когда он начнет говорить. Но он не начинал. Также молчал.

— Ты предлагал поговорить — говори. У меня есть еще дела, — проговорила я.

— Позови этого твоего лорда, — посмотрев мне в глаза, сказал жестко Альфредо.

— Он ушел. Ты мне это хотел сказать? — спросила я.

— Не ври. Он не уходил, я бы увидел, ибо был внизу, — и Фредо подошел ближе.

Мне пришлось выставить вперед руку, ограничив этим самым свое личное пространство. Точнее, огородить его от вмешательств Альфредо.

— Как же быстро ты перестала его бояться, Эрильда… и как быстро отстранилась от меня. Все больше и больше уверен в том, что придя тогда, очень вам помешал. Тебе же так нравилось, как он тебя целует. И не отталкивала, как это сделала со мной. Он тебя заколдовал, Эри! — выдвинул свою гипотезу Фредо, взяв меня за руку, которой я ограничивала свое личное пространство и поцеловал.

А потом снова шаг ко мне и обнять попытался. Я его оттолкнула. Нет, нет и еще раз нет! Хватило, спасибо.

— Вот видишь. Он тебя заколдовал, настроил против меня, — и снова подвел ложные итоги он.

— Ты слышишь себя? Что за бред? — начала возмущаться я.