Читать «Мелкие боги» онлайн - страница 167

Терри Пратчетт

Во главе армии катилась железная тележка. Из трубы ее валил пар. Бедну, видимо, удалось-таки починить ее.

– Глупцы! Глупцы! – закричал Брута всему миру и побежал дальше.

Солдаты уже успели перестроиться в боевой порядок, и их командующий, кем бы он ни был, весьма удивился, увидев, как его армию атакует один-единственный человек.

Борворий поймал Бруту, когда он уже подбегал к ощетинившемуся копьями строю.

– Понятно, – хмыкнул он. – Ты занимал нас разговорами, выигрывая своей армии время.

– Нет! Я не хотел этого!

Борворий прищурился. Он не смог бы пережить многочисленные войны, если бы был таким уж глупцом.

– Возможно, ты и в самом деле не хотел этого, – кивнул он. – Но это уже неважно. Послушай меня, мой невинный маленький жрец. Иногда война неизбежна. Словами уже ничего не решишь. Есть… другие силы. А теперь… возвращайся к своим людям. Возможно, мы оба будем живы, когда вся эта мясорубка закончится, вот тогда и поговорим. Сначала сражение, а все разговоры – потом. Вот как бывает, мальчик. Это – история. А теперь уходи.

Брута отвернулся.

I. Хочешь, Я Их Сражу?

– Нет!

II. Я Могу Превратить Их В Пыль. Только Скажи.

– Нет, это еще хуже войны.

III. Но Ты Говорил, Что Бог Должен Защищать Свой Народ.

– Что с нами будет после того, как я велю тебе сокрушить честных, невинных людей?

IV. Мы Выживем?

– Нет, не делай этого.

Омниане собирались на барханах. Многие толпились вокруг бронированной тележки. Брута смотрел на нее сквозь пелену отчаяния.

– Разве я не говорил вам, что пойду один?

Симони, который стоял, прислонившись к борту Движущейся Черепахи, мрачно усмехнулся.

– Ну и чего ты тут добился?

– Пока… ничего.

– Я так и знал. Жаль, что тебе самому пришлось убедиться в этом. Некоторые события сами хотят случиться, понимаешь? Иногда люди хотят встретиться с противником лицом к лицу… вот и все.

– Но если б эти люди только…

– Такой заповеди нет.

Что-то звякнуло, открылась боковая пластина, и из отверстия задом наперед вылез Бедн с гаечным ключом в руке.

– Что это такое? – поинтересовался Брута.

– Машина для сражений, – пояснил Симони. – Черепаха Движется, помнишь?

– Для сражений с эфебами? – спросил Брута.

Бедн быстро повернулся.

– Что?

– Ты создал эту… штуку… чтобы сражаться с эфебами?

– Нет… конечно, нет. – Бедн был явно смущен. – А мы сражаемся с эфебами?

– Все до единого, – подтвердил Симони.

– Но я никогда… Я же сам… Я…

Брута окинул взглядом шипастые колеса и острые, зазубренные кромки панциря Черепахи.

– Это устройство передвигается само, – забормотал Бедн. – Мы собирались использовать его для… Ну, то есть я никогда не хотел…

– Но сейчас нам очень нужна твоя Черепаха, – перебил его Симони.

– Кому это нам?

– Слушай, а тот длинный носик спереди – что это из него вырывается? – спросил Брута.

– Пар, – с тупым видом ответил Бедн. – Выходящий через предохранительный клапан.

– О.

– Он очень горячий, – продолжил Бедн, совсем упав духом.

– О?

– Честно говоря, может сильно обжечь.