Читать «Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)» онлайн - страница 92

Нагару Танигава

К слову сказать, вклад людей, занимавшихся всей работой по публикации этой книги, наверное, в разы превосходит вклад самого автора. Даже в японском языке не найдется подходящих слов для того, чтобы выразить, как я им благодарен. А уж как поблагодарить отборочный комитет конкурса я даже не знаю и сейчас как раз пытаюсь сочинить какое-нибудь новое выражение. Может, это мое изобретение не будет столь головоломным по смыслу и получится простой и понятный образ. В общем, я очень благодарен. Спасибо вам большое. От всей души.

Сейчас я чувствую себя так, будто стою на стартовой линии беговой дорожки. Возможно, я споткнусь, и грохнусь на землю сразу же при выстреле сигнального пистолета. Я даже не знаю, куда приведет меня эта дорога, и можно ли на ней будет где-нибудь остановиться глотнуть воды, но надеюсь, что смогу добежать до конца. Ну да. Нельзя же мне говорить об этом так, будто это меня не касается.

В общем, я хотел бы выразить свою безграничную благодарность всем работникам издательства, прямо или косвенно способствовавшим изданию этой книги, а также каждому ее читателю. Пока все, до свидания.

Танигава Нагару.

От издательства

Книга под названием «Меланхолия Харухи Судзумии», которую вы сейчас держите в руках, получила гран-при на восьмом конкурсе журнала Sneaker. Этот конкурс создан для поиска начинающих авторов и с момента его основания с получения приза на нем начинались карьеры многих известных писателей. До сих пор гран-при удостаивались только два человека. Это были лауреат второго конкурса Ёсида Нао с работой «Кровь Троицы (Trinity Blood)» и лауреат третьего конкурса Ясуи Кентаро с книгой «Рагнарёк». Как хорошо известно, сейчас эти двое — авторы одних из самых популярных книжных серий и полностью оправдывают свое звание обладателей гран-при. Другими словами, чтобы получить этот приз, автор должен быть столь же талантлив, или даже талантливей этих двух писателей, поэтому процесс отбора чрезвычайно суров. И вот, спустя пять лет после Ясуи Кентаро, наконец, снова появилась работа, достойная гран-при. Это книга Танигавы Нагару «Меланхолия Харухи Судзумии».

Каждый год на последнем заседании отборочной комиссии разгораются жаркие споры. Каждый участник хотел бы способствовать появлению новых талантов, но награды не раздаются кому попало. Давайте рассмотрим подробнее процесс отбора. Сначала жюри обсуждает достоинства и недостатки выбранной книги. Затем судьи определяют, насколько очаровало их произведение. При определении наград разгораются самые жаркие споры. Затем работы, которым присуждены призы, подвергаются редакторской правке с целью исправления ошибок и подчеркивания преимуществ, чтобы помочь автору и его произведению.