Читать «Между двух огней» онлайн - страница 88
Энди Багира
Когда я вышла к завтраку, все альфы уже были в столовой. Повезло, что в южной стае был паренек, который очень неплохо готовил. Иначе нам бы пришлось перебиваться воронами так, как это делают остальные. Леса здесь очень скупы на дичь, а как только мы уйдем, они станут вообще пусты.
— Ты созвал совет? — Чарльза обдало холодом.
— Да, через час все соберутся в главном дворе. Ты сможешь говорить с веранды второго этажа. Тебя хорошо расслышат, — за ночь раны от моих когтей успели затянуться, но все равно были хорошо заметны, — он не смотрит мне в глаза. Значит боится. И правильно делает.
— Ты, вместе с остальными альфами спустишься вниз, на веранде я буду одна — Чарли поднял на меня глаза. Ему не нравилось то, что я уравнивала его с простыми оборотнями, причем у всех на глазах. Он привык к власти. Пора вернуть его на землю. Я бросила осторожный взгляд на своего бету.
— Я нашел.
— Отлично.
— Прибыли мои люди. Они ждут тебя в спальне.
— Спасибо.
Не доев, я поднялась из-за стола, и, не давая никаких объяснений, вышла. Мне нужно было переговорить с разведчиками, чтобы понять, что же мне делать дальше. В моей комнате меня действительно ждали. Двое. Мужчина и женщина, ужасно похожие друг на друга. Судя по всему, родные брат и сестра. Увидев меня, они склонили головы.
— Рады приветствовать вас, альфа.
— Тут никого нет, можно на ты, — вся эта официальность начала меня напрягать. Я не привыкла к подобному, хотя и была аристократкой.
— Мы смогли достать ту информацию, которую вы просили.
— А вот теперь не стоит говорить, — мягко улыбнулась я. За эти два для мне стало понятно, что у этих стен, все-таки есть уши, — Через полчаса жду отчет в письменном виде.
— Все уже готово, — девушка протянула мне сложенный вдвое листок бумаги.
«Частный самолет. Собственность семьи Мирвайн…» Дальше я читать не стала. Мне и так все было понятно. Я прикрыла глаза и напряглась, пытаясь почувствовать, где находится моя старая стая. Но у меня ничего не получилось. Я не чувствовала связи.
— Черт! Можете быть свободны. Вы отлично поработали.
— Верны альфе, — кратко ответили они и вышли.
Все складывалось хуже, чем я ожидала.
Часы пробили полдень, и пора было начинать совет. По гулу я слышала, что Чарльз действительно собрал всех. Отлично.
Выйдя на веранду, я окинула взглядом свое войско. Все замолчали, ожидая, когда я начну.
— Все готово?
— Да.
— Серое братство! Слушайте меня! Я собрала вас сегодня, чтобы спросить совета! — толпа одобрительно загудела. Значит, я сделала правильный ход, когда начала именно с этого. — Скажите мне, братья, мы прощаем надменность?
На несколько секунд повисла тишина.
— Нет! — кто-то начал, остальные подхватили, и до меня донесся ответ стаи.
— Мы прощаем трусость и слабость?
— Нет!
— Мы прощаем предательство?
— НЕТ!
Толпа не могла понять, к чему я виду, но активно поддалась на мою провокацию.
— Друзья! Среди нас есть оборотень, который может оставить собрата умирать. Он же, вчера проявил непростительную ошибку, посмев сказать мне, что я слишком глупа для принятия самостоятельных решений. Он врал мне в лицо. Кто же он?