Читать «Между двух огней» онлайн - страница 77

Энди Багира

— Все уже закончилось. Я рядом и никто не посмеет тебя обидеть. Давай ложись. До утра еще далеко.

Я послушно улеглась обратно на подушку, и оборотень обхватил меня руками. Чувство защищенности позволило мне расслабиться, и очень скоро я вновь заснула, на этот раз спокойным сном.

Франциско.

Утро началось с того, что не на шутку взволнованная Элизабет влетела в нашу с Соней спальню.

— Драй, Лорейн пропала! — дивный голос этой девушки срывался на визг. Рядом недовольно зашевелилась разбуженная Соня.

— Лиззи, нужно стучаться перед тем, как врываться в чужую комнату, — недовольно пробурчала волчица и спустила ноги с кровати, — на охоте твоя драгоценная Лорейн.

— В том-то и дело, что нет! — я напрягся. Малышка Лиз не стала бы волноваться по мелочам, — Ее нет в радиусе двадцати миль вокруг поместья! Ни я, ни Кеннет ее не слышим!

Соня недоверчиво прищурилась, а я прислушался к себе. Связь с нашей новоиспеченной альфой я чувствовал. Только вот создавалось впечатление, что нить натянута до предела и вот-вот порвется.

— Собери всех, — бросил я в сторону Лиз, — мы отправимся на поиски.

Я знал, что этот день будет не простым. Но я надеялся, что хоть утро пройдет без происшествий. Наивный, наивный Драй.

— Бесполезно, — Элизабет покачала головой, — ночью выпал снег. Ни следов, ни запаха, ничего.

Не сказав больше ничего, она вышла. Мы с Соней молча одевались, а я все думал, куда же могла деться Лора. Теперь она была вожаком, и мы не моги ничего делать без нее. Хотя, кроме приказа убираться из этого места, она больше ничего не говорила. Значит, нас тут ничего не держит. Ничего, кроме нее самой.

— Где она может быть? — Соня бросила на меня быстрый взгляд, продолжая одеваться.

— Понятия не имею. Ты же знаешь Лорейн — эта девчонка непредсказуема. Скорее всего, пума снова перехватила контроль и носится где-нибудь.

— Тогда бы Кеннет ее почувствовал. Тут что-то другое.

— Ты чувствуешь? Связь с альфой…

— Чувствую.

Когда мы спустились вниз, все уже находились там. Даниэль крепко держала в руках новорожденного сына, для которого до сих пор не выбрали имя. Брюс ни на шаг не отходил от жены и просто светился от счастья. Ребенок был слаб, но он был оборотнем. А, значит, он выживет. Лиззи и Кеннет сидели рядом, и, закрыв глаза, одинаково морщили носы, пытаясь, по-видимому, дорваться до сознания нашей исчезнувшей альфы. Роберт разговаривал с какими-то незнакомыми мне людьми. Их было трое: двое парней, выглядевших чуть ли не ровесниками Лиз, и девушка, которая, обняв себя руками, внимательно слушала то, что говорил ей Роб. Единственным, кто не сидел на месте, был Дамьен. Он мерил огромными шагами гостиную, и постоянно беспокойно поглядывал в окно, за которым снег валил огромными хлопьями, плотной пеленой скрывая чернеющий невдалеке, лес.

— Наконец-то, — Роберт был взвинчен и напряжен. Похоже, ему не нравилось то, что ситуация постепенно выходит из-под контроля. — Драй, познакомься, это Энн, Стив и Йен, — он по очереди указал на каждого из оборотней. Мы с Соней одновременно кивнули им.