Читать «Между двух огней» онлайн - страница 146

Энди Багира

— Сьюзан…

— Я так и знала, что мы продолжим нашу беседу.

— Тогда ты понимаешь, о чем я хочу тебя спросить.

— Штар.

— Между вами очень много общего. Даже жесты у вас похожи.

— Ничего удивительного. Он же мой брат.

— Не надо сейчас шутить.

— А это не шутки, — девушка взяла бокал шампанского со столика стюардессы. — Мы брат и сестра.

— Двоюродные, — раздался над ухом недовольный голос Штара.

— Мой дядя выкрал его мать, влюбившись в нее.

— Молодо — зелено, — протянул мой бывший бета.

— Она родила мальчика задолго до моего рождения и отдала его в семью своих знакомых. Но вот ребенок подрос. Он был наглым, амбициозным, самонадеянным. Попал в дурную компанию. Приемные родители не успели его вытащить. Тогда они обратились к моей маме, но и она опоздала — его обратили, — она замолчала.

— Какая грустная история. Сейчас заплачу. Только вот сестрица не все знает. Я сам пришел к серым, потому что знал, что достоин большего, чем жизнь отброса. И я почти этого добился — стал альфой, поднялся в самый верх. Мне не хватило одного шага до цели, — приведение с нескрываемой ненавистью посмотрело на дремлющего альфу, — теперь я даже не бесполезный кусок мяса.

— Но почему ты так похожа на него? Лиз всегда говорила, что ты истинная Мирвайн.

— Этого я объяснить не могу. Возможно, кровь матери просто сильнее, чем кровь отца. Она же все-таки огненная.

— Из какой семьи была твоя мама? — любопытство съедало меня. Штар не был Мирвайном, как я думала. Но кем же тогда?

— Я не знаю, — стушевалась Сью. — мать никогда не говорила о своем прошлом.

Глава 19

Дамьен.

Следующие часы превратились в бесконечную гонку. Два противоречивых чувства терзали меня. С одной стороны я наслаждался бегом и мечтал, чтобы он никогда не кончался, с другой — сердце мое рвалось к Минни и замирало от мысли, что ее состояние стало еще хуже.

На рассвете я был у края родного леса. Рик не обманул — волк вывел меня верной тропой. Ошибся кузен только в одном — я выгадал семь часов. Обратившись почти у самого поместья, я ворвался во двор. Человеческое тело немного пошатывало, но в целом я чувствовал себя хорошо. Бегом я пересек двор и требовательно постучал в дверь. Прошло минут пять, прежде чем она, наконец-то, распахнулась, и я увидел бледное лицо Сабрины.

— Боже мой, Дамьен, — всплеснула она руками и обхватила меня за плечи.

— Как Минни?

— Господин Лаваль, мы… — она покачала головой, и на ее глазах навернулись слезы. — Она ушла.

— Когда? — боль захлестнула меня. Лишь волк не дал мне сейчас впасть в горе.

— Пять дней назад. Мы ждали вас, но… Надо было похоронить ее. Она на заднем дворе. Простите.

Я, молча, вышел из дома и, не оборачиваясь, направился в лес.

Все кончилось.

— Брат Дамьен, розы прекрасны, — коснулся моего плеча дрожащей рукой старый отец Мартин.

— Спасибо, — поклонился я и подхватил его локоть. — Позвольте мне помочь вам.

— Спасибо, брат. О твоей доброте известно далеко за стенами монастыря.

Он взял меня под руку и, опираясь на палочку, сделал шаг. Лицо его было все еще приятно округлым, и если бы не слабость и скованность в каждом движении, я во век не поверил бы, что ему далеко за восемьдесят. Несмотря на болезнь, отец Мартин всегда был аккуратен в одежде, и я безмерно уважал его за это.