Читать «Маяк Серафа» онлайн - страница 24

Михаил Юрьевич Горенштейн

От вокзала полукругом отходили пять или шесть веток в разных направлениях, и видно было, что сами станции были расчищены и готовы, как и подъезды к ним. Большой черный паровоз стоял на запасном пути, поблескивая свежей краской. Вокруг сновал чумазый механик с большой масленкой и кистью, осматривая колеса и перекрикиваясь с кем-то. Все были заняты работой, и, свыкшись с постоянным движением разных людей на площади, никто не обращал на них внимания.

Илай знал, что паровозов у Гильдии было немного. Однажды он даже слышал, что у торговцев были и пароходы. Но к ним на маяк они не заплывали. Где-то восточней были большие реки, и там Торговая Палата осуществляла передвижение по воде. Рельсы и пути, где возможно, были восстановлены и переведены на ручное управление.

Их высадили на площади, и караван с обозом пошел дальше на разгрузку. Фарадей был здесь своим и, поскольку было рано, отвел всех на кухню, где уже вовсю кипела будничная работа пекарни и вкусно пахло свежим хлебом. Там они плотно позавтракали и напились сладкого чая. Главный архив и по совместительству библиотека находился в здании старого склада за ремонтным депо. Ребята следовали за Фарадеем, перешагивая через рельсы и с удивлением рассматривая разобранные части машин вокруг.

По дороге навстречу им прошли два монаха в рясах со знаками Братства Огня. Адепты вежливо кивнули им, проходя мимо по направлению к вокзалу.

Преклонного возраста архивариус, сам похожий на старинную книгу, сидел за большим дубовым столом на входе. Внутри стояли бесконечные ряды стеллажей. Увидев их, архивариус широко улыбнулся беззубым ртом.

– А, Фарадей, поздравляю, поздравляю! А это, должно быть, твои друзья, путешественники с маяка.

Голос архивариуса был как шелест бумаги, сухой и текучий, как песок.

– Я наслышан про ваши подвиги, слухи опережают вас. Представишь мне своих друзей?

– Илай и Арти. Архивариус.

Они кивнули.

– очень приятно, очень приятно. Вы молодцы, – его яркие зеленые глаза смотрели им прямо в душу. Казалось, он знал о них и жизни вокруг все на свете. – Я знаю, зачем вы пришли, и вы получите мою полную поддержку в этом важном деле. Гильдия торговцев давно собирает все, что имеет практическую ценность для дальнейшего расширения и процветания. Карты… сейчас очень непросто читать их. Илай, ты ведь учился у отца Адрона? Он научил тебя многому, не сомневаюсь, но вряд ли он сам сумел бы разобраться в картах, – он посмотрел Илаю прямо в глаза. – Могу я взглянуть на них?

Илай на секунду замешкался, пронзенный его ярким взглядом, но взял себя в руки и достал копию, перерисованную из Книги Серафа, и копию с церковной карты. Он положил их рядом. Теперь они были частью единого целого, и масштабирование было размечено на них, как положено.