Читать «Мать всех дорог» онлайн

Меган Куин

Название — «Mother Road»/ «Мать всех дорог»

Автор — Meghan Quinn /Меган Куин

Переводчик — Олеся Левина

Оформление — Наталия Павлова

Обложка — Врединка Тм

Посвящается моей семье —

за то, что предоставили мне такой ценный материал для этой книги.

Я люблю вас.

Пролог

— Марли, опусти топор вниз и отойди от вещей, — говорит Портер, протянув руки, как будто пытается помочь.

— Ты не в лучшем расположении духа. Это не ты. Ты не психопатка, размахивающая топором, в попытке разорвать на длинные ленты ткань для своей разноцветной, клетчатой мульчи (мульча — подкормка для растений, сделанная из подручных материалов: листья, сорняки, компост и т. д.), — пытается отговорить меня Пол.

— Пуговка, пожалуйста, опусти топор. Мы можем обсудить все, что тебя беспокоит. Пожалуйста, прекрати шинковать папину клетчатую рубашку.

Давайте остановимся на секундочку — вы видите этих троих мужчин, стоящих в сторонке, страх в их глазах, пот на их висках, руки на их талиях, а их задницы, сжаты так, что могут с хлопком открыть бутылку пива?

О да, эти трое — причина, по которой я с пеной у рта схватила топор в три раза больше себя, а мои каблуки утопали во влажной, грязной почве.

Это я, Марли МакМэнн, брюнетка в «деревенском», оранжевом платье подружки невесты, с цветами, торчащими из волос, и с кучей разноцветного, отвратительного, синтетического тряпья, лежащего передо мной, которое будет порублено мной на кусочки хомячьего дерьма.

Я обычно не угрожаю, что срежу все пуговицы с мужской одежды свинцовым лезвием достаточно большим, чтобы вырезать сложное, похожее на вагину, дерево Сикаморы. Но всему есть предел.

В жизни девушки наступает время, когда она должна заглянуть глубоко в душу, расчистить путь для своей внутренней богини, и выпустить своего взрывоопасного Сатану. Вы знаете, о чем я говорю.

Безумие.

Даже не пытайтесь прикинуться, что у вас такого не было, — у каждой женщины это было.

Позвольте мне обрисовать вам всю картину. Это «критические дни» или «акулья неделя», как некоторые их называют. Твои яичники разыгрывают гражданскую войну, а смерть движется по твоим фаллопиевым трубам. Ты корчишься от боли, лежа на диване, половина батончика Сникерса свисает у тебя изо рта, грелка прижата к твоим внутренностям, и одеяло обернуто вокруг тебя, как будто ты венская сосиска в рогалике Pillsbury. Канал Холмарк показывает тот фильм с Марио Лопесом, который тебе так не терпится увидеть и не потому, что там хороший сюжет, а потому что ты хочешь предаться воспоминаниям о днях с «Спасенные звонком» (амер. подростковый ситком, с Марио Лопесом в гл. роли). Марио — это все, что тебе нужно сейчас, как и шоколад, медленно стекающий прямо в горло.

Ты довольна, за исключением сражения, проходящего в твоей матке. Внезапно, из неоткуда, мужчина твоей мечты плюхается на диван, пуская дрожь в твоем коконе. Грелка сдвигается, а батончик Сникерса падает на пол — просто карикатура. Достойный обморока кадр, где Марио без рубашки, грубо переключается на какую-то дурацкую спортивную игру, когда задница этого мужчины падает рядом с тобой и разрывается от двух огромных пуков.