Читать «Матрица÷Перематрица» онлайн - страница 9
Адам Робертс
— Немо, — сказала Клинити, — ты меня слушаешь?
— Слушаю. — Немо энергично закивал.
— О нет! — выговорила Клинити.
— О нет! — эхом повторил Гордон. Сердце внутри него хрустнуло. Сейчас она даст ему от ворот поворот. Он выставил себя полным идиотом. Внутренности сжались в ожидании худшего.
Однако произошло совсем другое.
— О черт, — сказала Клинити.
Она смотрела мимо него, назад по ходу поезда.
Гордон проследил ее взгляд. В дальнем конце вагона стояли два человека в сюртуках и цилиндрах. Особую нелепость придавали им черные очки. Они осматривали вагон, их головы поворачивались синхронно, как «дворники» автомобиля.
— Кто это? — спросил Гордон. — Ты их знаешь? Как-то странно одеты.
— Скажем так, — проговорила Клинити, — они относятся к службе контроля.
— Контролеры? Никогда не видел контролера в цилиндре. — Гордон всмотрелся. — Но знаешь, ничуть не удивлен. Весь мир стал какой-то безумный. Чудной, как ты сказала.
Двое в цилиндрах теперь смотрели прямо на Гордона и Клинити.
— О господи, — пробормотал Гордон, обшаривая карманы в поисках билета. — Они не тебя высматривают? Ты что, зайцем?
— Они не собираются проверять наши билеты, — ответила Клинити. — Немо, слушай очень внимательно. Ты должен пойти со мной.
Гордон так удивился, что ему показалось, будто он проглотил шпагу.
— Ты правда этого хочешь? — выговорил он. — Пойти со мной? Ты? Со мной?
— Да, — отвечала Клинити, вставая. Она не сводила взгляда с людей в цилиндрах. Те, в свою очередь, не отрываясь смотрели на нее.
— Со мной? — по-прежнему не верил Гордон. — Ты? Ну, это фантастика. Фантастика! Идем! Можно выпить кофе...
— Некогда, — ответила Клинити.
Двое в цилиндрах приближались.
— Недалеко от вокзала есть кафешка... — начал Гордон.
— Пора выходить, — перебила Клинити, напрягшись всем телом. Каждая жилка ее натянулась, а обтягивающая одежда натянулась на каждой жилке. Гордон разом позабыл все слова.
— Ммм... э... — проговорил он. — Выходить, да. Но, — он попытался собраться с мыслями, — мы между станциями.
Клинити вскинула руку и подняла ногу, словно карате-кид. Бицепсы и прочие трицепсы плавно переливались под тугим полиэтиленом.
Цилиндры были почти рядом.
Внезапно Клинити прыгнула. Левую ногу она поджала под себя, а правую отвела вбок, как носик ультрамодного чайника. Правая рука изготовилась для удара в челюсть, левая ухватилась за шнурок стоп-крана под потолком.
Несколько секунд Клинити просто висела в воздухе. В этот самый миг поезд вошел в крутой поворот.
Мир вокруг Гордона качнулся. Он с изумлением видел, как Клинити по инерции поворачивается в воздухе.
И тут она выбросила ногу.
Ее пятка угодила в грудь первому контролеру. Тот отлетел назад. Выглядело так, будто к его телу привязана невидимая веревка, за которую слаженно дернули человек двадцать в соседнем тамбуре. Он летел через весь вагон, словно в свободном горизонтальном падении, руки и ноги дергались, как у марионетки.