Читать «Математик» онлайн - страница 133

Максим Александрович Керн

– Что? – раздулся от злости орк. – Да у меня…

– Вот эту, – сунула Элина мне в руки легкую, почти невесомую, песчаного цвета накидку, оборвав разгорающуюся свару. – В пустыне караванщики такие носят.

Я быстро надел на себя накидку, накинув на голову глубокий капюшон, почти полностью скрывавший лицо. Вот теперь другое дело. Теперь хотя бы прохожие от меня шарахаться не будут: лишнее внимание мне сейчас совсем не нужно.

– Гар, расплатись.

После короткого, но ожесточенного торга в заскорузлую ладонь орка перешла пара серебряных монет. Их достал из своего кошеля Локк. И правильно, не стоит раньше времени демонстрировать наше золото. Горячих голов хватает в любом мире, и жажда наживы может пересилить страх смертной казни, которая, как показывает земная статистика, не уберегает от соблазна легкого обогащения.

– Две серебрушки! – возмущался Локк, когда мы отошли от прилавка. – Да где такое видано, чтобы за обычную песчанку такие деньги требовать? Это просто грабеж! Ей цена пять медяшек в торговый день!

– Это тебе не твои южные леса, – хмыкнула Элина, зорко посматривая по сторонам. – Здесь и цены другие.

– Нет, я понимаю, почти центр Империи, провоз денег стоит, но не таких же! – продолжал возмущаться оборотень.

– Подожди, дойдем до лавок для знати, там тебя вообще удар накроет, когда ты цены увидишь, – пообещал Гар, прокладывающий путь в начинающей сгущаться толпе.

Похоже, мы приближались к центру городка, и становилось многолюдно. Вернее, многоэльфно, многооркно и многогномно. Людей по-прежнему видно не было. Также встретилось несколько троллей, пара карил, куда-то проследовал небольшой отряд горгов, вооруженных алебардами и короткими дубинками на широких поясах. И мне показалось, что в пестрой толпе прохожих я пару раз увидел родичей Локка: кошачьих глаз не скроешь, а до солнечных очков в этом мире почему-то не додумались, хотя пенсне и монокли встречались повсеместно.

– Пришли, мастер.

Хм… И это лавка наемников? Мы остановились в каком-то проулке, перед невзрачной лавчонкой с выцветшей на солнце вывеской, на которой были изображены скрещенные топор и меч.

Я недоверчиво посмотрел на демона.

– Это здесь, что ли, обитают твои родственники? – опередил меня Локк, подозрительно глядя на узкие, пыльные, давно не мытые окна лавки. – Что-то не вижу толпы покупателей. Видимо, у них совсем плохо идут дела.

– Что бы ты там понимал, хвостатый, – усмехнулась Эли. – Сюда ходят особые клиенты, которым не нужна огласка. Такая лавка и не должна привлекать внимание.

– Соображаешь, – одобрительно кивнул Гар, потянув на себя дверное кольцо и первым шагнув внутрь под звяканье дверного колокольчика.

Внутри лавки царил полумрак, разбавляемый только светом небольшого настенного светильника. И было прохладно, в отличие от установившейся на улице жары, хотя, разумеется, никакого кондиционера на стене не было. Я огляделся вокруг, но, к своему удивлению, не увидел ни образцов товаров, ни витрины. Только пустая стойка прилавка да два высоких стеллажа с разнокалиберными ящиками без каких-либо подписей за ней.