Читать «Мастера детектива. Выпуск 8» онлайн - страница 324

Рекс Стаут

Его впалая грудь наполнилась гордостью, и он пробормотал:

«Кого-кого, а меня не проведешь!»

1

Прайд (англ. – pride) – гордость.

2

Перевод А. Я. Сергеева.

3

Шекспир У. Король Лир. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник

4

Последний срок уплаты налогов за прошедший год; теперь — 15 апреля.

5

Псарня на склоне (англ.)

6

Актер, прославившийся исполнением ролей в фильмах ужасов.

7

Бейсбольный клуб.

8

См. Рекс Стаут «И быть подлецом».

9

Известная киноактриса 30-х годов, партнерша Чарли Чаплина.

10

Национальное управление трудовых отношений.

11

Знаменитый боксер-профессионал.

12

Праздник в память первых колонистов Массачусетса (последний четверг ноября).

13

Живописный район в западной части Бразилии.

14

Байянка – жительница города Байи (порт.).

15

Бразилия (англ.).

16

Один свидетель – не свидетель (лат.).

17

Сделано в Германии (англ.).

18

Рис с овощами (исп.).

19

Моя вина, моя вина (лат.).