Читать «Мастер светлых артефактов» онлайн - страница 202

Алексей Даниленков

Очнулся он в каком-то подвале. Связанный, точнее, скованный. Тело болело от нехватки сил, а содержимое застекленных шкафов намекало на пыточную.

— Ну что, юноша, побеседуем? — услышал он женский чуть хрипловатый голос.

Над ним склонилась демонесса в сером халате поверх черного платья. Ее глаза сверкнули красным, и все исчезло. Осталось лишь желание рассказать этой женщине все. И он рассказывал. Иногда тело содрогалось от боли, когда ему задавали вопросы о нанимателе и цели задания — срабатывала клятва, и он на какое-то время приходил в себя. Ему вкладывали в ладонь накопитель, позволяли пополнить запас силы, а потом снова задавали вопросы. Изредка к допросу присоединялся пожилой цверг. В такие моменты демонесса бралась за пыточные инструменты.

Кое-как оглядевшись он понял, что все еще в том самом подвале. Перед глазами возникла фигура в черных доспехах. На нижнюю губу надавил край стеклянного флакона.

— Обезболивающее. Пей.

Он послушно открыл рот, закашлялся, но смог проглотить горькую жидкость. Через какое-то время боль действительно стихла. Щелкнули кандалы, освобождая тело. Он сел и огляделся. Вокруг стола стояли трое темных гвардейцев, еще один, точнее одна, стояла чуть дальше, держа его на прицеле самострела, а рядом с ней пожилой цверг. Тот самый, что участвовал в допросе.

— Итак, господин студент пятого курса боевого факультета Академии Брило, в ближайшее время сведения о ваших деяниях будут отправлены Его Светлости. Сейчас вы молча и без сопротивления отправитесь вместе с господами гвардейцами в каземат, — ровным голосом произнес цверг. — Там восстановите силы, насколько это будет возможно, и приведете себя в порядок. А через три-четыре дня мы отправим вас обратно. Будете сопротивляться, — цверг чуть приподнял уголки губ, — вернетесь сюда. Но уже не на три часа, а на сутки.

— Три часа? — собственный голос был слабым и хриплым. — Хотите сказать, что прошло всего три часа?

— Одиннадцать. Вам понадобились восемь часов, чтоб прийти в себя. И, между нами, это весьма неплохой результат.

Убедившись, что гвардейцы нормально довели светлого до автомобиля, Руби заперла двери и, вернувшись в кухню, уселась напротив старого приятеля:

— Что скажешь?

Сёренсен отставил в сторону чашку кофе:

— Я ошибся. Вся операция управляется из Брило.

— Все-таки кто-то из Глансов?

— Сомневаюсь. Возможно, кто-то из местных аристократов, а может и чей-нибудь агент. Да хоть тех же ферсийцев.

— Но тогда действует он уже не первый и, даже не второй год.

— Ферсийцы могли оставить своего агента еще десять лет назад. Кстати, в этот раз их посольство уехало практически ни с чем, что тоже подозрительно.

— Что будем делать с нашим «подарком»?

— Как я и сказал, завтра отошлем Ренорису протоколы допроса, а как придет ответ, вышлем им студента. Полгода почти прошли, вряд ли чиновники из Княжества будут обвинять нас в нарушении договора об Обмене. Тем более нам есть что им предъявить.

— Как бы на малышке не отыгрались. Нужно ее вытаскивать.

— Извини, — Сёренсен развел руками, — сейчас я бессилен. Канцелярия не выделит средств и денег на организацию ее побега. А своих агентов у меня осталось всего трое, и их должности мало что позволяют. Разве что предупредить. Дальше ей придется действовать самой.