Читать «Массакрия. Проклятый» онлайн - страница 70

Олег Грим

— Неужто паре медяков так радуешься? — Усмехнулся лавочник, когда перед моими глазами возникло сообщение о повышении красноречия и харизмы.

— Нет... Нет... — отрешенно произнес я, в очередной раз убеждаясь, что повышение харизмы за счет, чуть ли не самого востребованного навыка в игре, было верным решением. — Скажите, Маркус, а трактирщик к вам не заглядывал? — Спросил я, переводя разговор в нужное мне русло.

— Дрейфус-то? – С улыбкой переспросил он. - Был, но ушел прямо перед тобой. — Ответил лавочник.

— Спасибо, уважаемый. — Поблагодарил я торговца, слегка кланяясь, и вышел из магазина.

Пока я занимался зарабатыванием денег, на Массакрию опустилась настоящая ночь, окутав улицы непроглядной тьмой, разрываемой только факелами. Я отправился обратно в таверну, в надежде, что мастер Куратиан вернулся на свое место. Уже на самом подходе к двухэтажному зданию я услышал позади какой-то шорох и приглушенные ругательства. Обернувшись, мне на глаза попалось только небольшое облако пыли в нескольких метрах от меня. Я не стал обращать на это внимание, теперь, когда мне доподлинно известно, что за мной ходят цепные псы Доргобируса, таким вещам можно не удивляться. Зайдя в таверну, я увидел трактирщика на привычном месте. Перед ним лежала огромная амбарная книга, которую он увлеченно читал, водя пальцем по строчкам и периодически что-то подписывая.

— Добрый вечер, уважаемый! — Произнес я негромко, подходя ближе к стойке.

— Угум — Пробубнил маг-трактирщик, не отрываясь от своего занятия.

— Дрейфус, мне тут на глаза попалась интересная книга... — Я достал из инвентаря краткую историю ордена и развернул ее так, чтобы собеседник мог видеть обложку.

— Никогда не интересовался магией. — Взгляд мага скользнул по книге, даже не задержавшись, и он вернулся к своему талмуду.

— А я так надеялся узнать у вас что-то об этом древнем ордене. — Попытался намекнуть я.

— Так вот она книга, почитай и все узнаешь. — Равнодушно ответил трактирщик. — Или спроси у кого-нибудь там, где ты ее взял.

— Она мне попалась в ТОМ доме. — Попробовал я расшевелить собеседника говоря, что был в гостях у Седрика.

Дрейфус поднял глаза от учёности, а перед ним лежала именно она, оглядел полупустой зал таверны и тихо произнес:

— Через десять минут, у заднего входа. — И опять вернулся к подсчетам.

Вернув книгу обратно в пустой инвентарь, я направился к выходу, столкнувшись в дверях с Проном.

— Привет Прон. — Безразлично произнес я и попытался обойти его, но он преградил мне дорогу.

— Ты был прав. — Коротко и тихо произнес он, наплевав на приличия. — За тобой следят, но не я.

— А кто? — Я ехидно улыбнулся.

— Пока не знаю, но выясню. — Произнес вор, делая шаг в сторону. — Будь осторожен.

Я молча толкнул дверь питейного заведения и вышел. Улыбка сползла с моего лица, когда я увидел насколько серьезно Прон советовал мне быть осторожнее. Что-то тут не так. У меня в запасе еще было время, поэтому я сел на лавочку, возле выхода и стал ждать, попутно разглядывая деревенскую площадь. Не знаю, что я хотел там увидеть, но усиленно вглядывался в рваные клочки темноты. Может быть где-то там, среди клубящейся между домов тьмы, прячется один из шпионов клана проклятых? Может быть и нет... Просидев таким образом положенные десять минут, всмотревшись в каждую тень, я осторожно встал и не оглядываясь, быстрым шагом направился за таверну. Подойдя к тому месту где должен быть вход, я немного замялся. Передо мной была сплошная стена и где искать дверь мне было неизвестно, но тут чуть левее раздался негромкий щелчок и образовался проход внутрь.