Читать «Массакрия. Проклятый» онлайн - страница 29

Олег Грим

Подняв на меня глаза, она тихонько взвизгнула и сделала шаг назад, но видимо пересилив себя все-таки не убежала, хотя явно хотела.

- Три медяка за ночь. - Как-то затравленно проговорила девочка.

- Меня интересует не комната. - Произнес я, улыбнувшись, отчего девчушка побледнела как призрак.

Неужели я именно такое впечатление произвожу на окружающих?

- Мне бы узнать, когда в деревню торговец приезжает. - Продолжил я уже не улыбаясь и стараясь вообще не выражать никаких эмоций, чтобы не пугать собеседницу еще больше.

- Через неделю. - Коротко ответила девочка. - Он вчера был, но уехал. - Продолжила она, видимо решив, что я жду подробностей.

- Вот как... - разочарованно вздохнул я. - А скажи, больше в деревне никто свитками не торгует? - Закинул я еще одну удочку. Диалог вроде бы строился вполне нормально, значит надо пробовать разузнать больше.

- Не торгуют. - Все так же лаконично звучал ответ девочки, разве что теперь продолжения не было.

Помолчав с минуту смотря в одну точку на стойке, я поднял взгляд и посмотрел девочке прямо в глаза. В них были страх и паника.

- Да не бойся ты, я не кусаюсь! - В сердцах выпалил я, понимая, что если сейчас я что-нибудь не скажу, то разговор закончится и больше я ничего не узнаю.

- А м-может и кус-саетесь. - Запинаясь прошептала она, явно еще больше перепугавшись.

- Нет, не кусаюсь... – Устало вздохнул я - Скажи, а как тебя зовут? - Спросил я, глядя на надпись "Девочка" над ней.

- Л-Лонна. - Ответила она, потупив взор.

- Скажи, Лонна, почему ты меня боишься? - Спросил я, как можно мягче, но учитывая, что на шипящих я действительно немного шипел, даже это у меня получилось не слишком хорошо. - Почему ты других, таких же как я не страшишься?

- Я вас первый раз вижу, - Она наконец посмотрела мне в глаза. - А других чужаков мы знаем уже давно.

- И это значит, что меня надо бояться? - Спросил я, стараясь не показать радости от того, что она не уходит от разговора. Как там писали? Главное разговорить хотя бы одного?

- Это значит, что вас никто не знает. А вдруг вы негодяй какой? — Она, казалось, совсем перестала бояться, хотя и стояла все еще далеко от стойки.

- Но ведь я пришел с теми, кого вы знаете? - Удивился я. - Разве это не говорит в мою пользу?

- Нет, мистер, не говорит. Некоторые из тех, кого приводили ваши друзья, потом делали всякие плохие вещи. - Абсолютно серьезно сказала девочка.

- Почему же вы тогда позволяете им приводить сюда новых, эм-м-м... - Я замялся, подыскивая подходящее слово.

- Чужаков. - Тут же подсказала мне Лонна.

- Почему вы позволяете приводить чужаков в вашу деревню?

- Они очень много сделали для нас и тех негодяев наказали. – Ответила она, потеряв всю серьезность.

- Скажи Лонна, твой отец, хозяин таверны, он не будет ругаться за то, что ты со мной разговариваешь? — Я расслабился, позволяя себе задать отстраненный вопрос.

Сейчас, как ни странно, меня больше интересовало, как обстоят дела в деревне, а не пункты абстрактного плана, придуманного ранее. Я не хотел превращать первую нормальную беседу в допрос.