Читать «Маскарад» онлайн - страница 166

Терри Пратчетт

– Так-так, – произнес Зальцелла. – Госпожа Эсмеральда, не правда ли?

– Я больше не госпожа, господин Зальцелла.

Он бросил взгляд на остроконечную шляпу.

– Что, решила вместо госпожи побыть ведьмой?

– Совершенно верно.

– И наверняка ты выбрала личину злой ведьмы?

– Все куда хуже.

– А вот это, позволь тебе представить, шпага, – улыбнулся Зальцелла. – Всем известно, что ведьмы не способны заговаривать железо и сталь. Прочь с дороги!!!

Клинок со свистом рассек воздух.

Матушка выставила руку. Человеческая плоть и металл слились в одно целое, а потом…

…Потом уже матушка держала шпагу – за лезвие.

– Вот что я тебе скажу, господин Зальцелла, – невозмутимо промолвила она, – закончить все должен именно Уолтер Плюм. Это ему ты больше всего навредил – не считая, конечно, тех, кого ты убил. Кстати, к чему были все эти убийства? Хотя да, на тебе же была маска. В масках есть свое волшебство. Маски скрывают одно лицо, но при этом являют другое. То, которое проявляется только в темноте. Бьюсь об заклад, в маске ты делал то, что тебе нравилось

Зальцелла заморгал. Потянул на себя шпагу. Он что было сил дергал ее на себя, в то время как матушкина незащищенная рука спокойно сжимала острое лезвие.

Несколько хористов издали стон. Матушка широко улыбнулась. Она сжала клинок еще сильнее, так что костяшки ее пальцев побелели.

И повернула голову к Уолтеру Плюму.

– Надень свою маску, Уолтер.

Все посмотрели на клочки картона, разбросанные по сцене.

– У меня больше нет ее госпожа Ветровоск!

Матушка проследила за его взглядом.

– О, какая неприятность, – произнесла она. – Ну что ж, придется предпринять меры. Посмотри на меня, Уолтер.

Он послушно поднял взгляд. Матушкины глаза превратились в щелки.

– Ты ведь… доверяешь Пердите, Уолтер?

– Да госпожа Ветровоск!

– Это хорошо, потому что у нее есть для тебя новая маска, Уолтер Плюм. Волшебная. Точно такая же, как твоя прежняя, но только носить ее надо под кожей и снимать ее не понадобится. И никому, кроме тебя, не нужно знать, что ты носишь маску. Она у тебя с собой, Пердита?

– Но я… – начала было Агнесса.

– Она у тебя с собой?

– Э-э… о да. Вот она. Да. Я держу ее в руке, – Агнесса неопределенно взмахнула пустой рукой.

– Ты ее держишь вверх ногами, деточка!

– О! Прошу прощения.

– Ну? А теперь отдай маску ему.

– Э-э… Да.

Агнесса двинулась к Уолтеру.

– А ты, Уолтер, возьми маску, – приказала матушка, по-прежнему сжимая шпагу.

– Да госпожа Ветровоск…

Он потянулся к Агнессе. В этот миг она была совершенно уверена, что ощущает на кончиках пальцев некое легкое давление.

– Ну? Надень же ее!

Уолтер медленно кивнул и поднес руки к лицу.

И вдруг он как будто стал четче. Нет, не произошло ничего такого, что можно было бы измерить каким-либо инструментом, – с таким же успехом можно попытаться взвесить идею или отпустить покупателю полтора метра удачи. Но когда Уолтер выпрямился, на губах его играла легкая улыбка.