Читать «Маринелла и король Милагро» онлайн - страница 3

Виктория Старкина

– Нет, – с готовностью откликнулась Люсинда, не понимая удивления досточтимого гостя, – Она живет в своем замке. Вы, наверное, не слышали, она унаследовала замок Эль Рико от бастарда Хосе, сына дона Педро. Они были обручены. Вот Маринелла и живет теперь там, затеяла стройку, подняла на уши весь пуэбло! Она теперь с этим своим новым женихом… Как его там… Вот, с Венсаном Жослином.

– У них через несколько дней венчание! – зло бросил Берни.

– С Венсаном Жослином? – тут уже Альварес не усидел и буквально подскочил с кресла, пролив свой благородный напиток на кружевную манжету, – С Венсаном Жослином?!

Берни и Люсинда изумленно переглянулись, ситуация определенно начинала выходить из-под контроля! Вот только, куда клонит их знатный гость? Почему он ведет себя настолько странно? Что он знает такого, чего не знают они?

– А в чем дело? – наконец, осторожно поинтересовалась донья Люсинда. – Вас что-то удивляет, дорогой адмирал?

Последовало продолжительное молчание, потому что теперь уже неловко почувствовал себя сам адмирал Альварес. Он догадался, что семья девушки ни о чем не подозревает и колебался между своей преданностью Диего и преданностью его сестре. Но в итоге рассудил, что как военный обязан быть человеком чести и соблюдать закон, кроме того, Диего все ж мертв, а Люсинда – жива. Да и херес хорошо развязывает язык! И потому откашлялся и произнес:

– Неужели, вы ни о чем не знаете?

– О чем мы должны знать? – Берни от волнения даже подпрыгивал на месте, приподнимаясь с пятки на носок, – Да говорите же, сеньор Альварес, скорее! Не тяните!

Обреченно вздохнув, адмирал Альварес сделал ему знак сесть, потом налил еще хереса и между глотками рассказал все, что было ему известно о пиратском прошлом Венсана Жослина, о восстании в Венеции, о подвигах Маринеллы и о высокой награде, что давала Венецианская республика за ее голову. К этому моменту донья Люсинда уже лежала в кресле без чувств, и дон Мануэль пытался привести жену в сознание.

А на лице Берни играла зловещая, истинно дьявольская улыбка, он довольно потирал руки, а потом, не сдержавшись, прошептал:

– Ну, теперь–то свадьбе не бывать!

– О чем вы? – печально спросил Альварес. Он уже жалел, что приехал сюда так не вовремя и причинил своим визитом столько горя благородному семейству.

– Я немедленно иду к алькальду! – воскликнул Берни, направляясь к выходу. – Маменька, пошлите кого-нибудь другого за Эленой. Мне сейчас  не до того!

Он буквально бегом выскочил из комнаты и помчался в конюшню седлать лошадь. А чуть погодя галопом пронесся через ворота, так что только пыль поднялась столбом.

Утром накануне свадьбы, еще не зная своей судьбы, Маринелла и Венсан, обнявшись, стояли на берегу ручья, под сенью того самого  дерева, где некогда Хосе впервые признался в любви и поцеловал девушку.

– Когда–то я стояла здесь с Хосе, – печально улыбнулась Маринелла. – Теперь с тобой…  Надеюсь, он простил мне невольную измену.

– А я надеюсь, что никто: ни живые, ни мертвые, не помешают нам! Пришло наше время! – запальчиво произнес Венсан.