Читать «Маригрот» онлайн - страница 153

Алла Болотина

– Не тебя ожидал я увидеть, – разочарованно проговорил он, пользуясь внутренней речью. – Ну да ладно. Друг моего друга – мой друг. Доброго океанского дня, Отрок Вселенной.

– Приветствую тебя, властелин океана Олокун, – поздоровался с осьминогом Игорь, также прибегнув к внутренней речи.

– Негоже с гостем на ходу разговаривать. Пойдём в мою нору, – предложил Олокун и поплыл в направлении кораллового дворца.

Когда перламутровые раковины дверей распахнулись, Игорь замер, не в силах справиться с переполнявшим его восторгом. Осьминог довольно хмыкнул:

– Что, по-твоему, мы только закусками у двуногих и можем быть?

Мальчик растерянно молчал. Их встретили просторные палаты с большими янтарными окнами. Пористые своды коралловых стен благородно мерцали драгоценной россыпью камней. Спиралями от пола до потолка тянулись ряды лёгких колонн из жемчуга и перламутровых раковин. Полы царских палат были выложены мелкими переливающимися на все лады чешуйками различных оттенков, искусно собранными в витиеватые узоры и орнаменты. Из гигантских ракушек, расположившихся вдоль коралловых стен, росли морские цветы неземной красоты и яркие водоросли. Посреди парадной залы стоял небольшой ажурный фонтанчик, опоясанный нитями жемчуга. Из него то и дело вырывались клубы цветных чернил, мгновенно рассеивавшихся и наполнявших окружающие воды нежным благоуханием.

Олокун расположился на мягком бирюзовом коралле и жестом пригласил своего гостя присесть на соседнюю веерообразную губку.

– Такое только в сказке может быть, – восторженно выдохнул Игорь.

– Мой юный друг, воды покрывают 75 процентов поверхности нашей планеты. Жизнь на суше ограничена жалкими клочками земли, тогда как в океанах нам доступно всё пространство и все измерения. Сама жизнь зародилась в воде, поэтому заявления человека о том, что отныне он будет царствовать над природой, ничего, кроме насмешливой улыбки, у нас не вызывают. Огромная волна может в один миг стереть с лица Земли целую цивилизацию. Человек глуп и агрессивен, таковым останется и через многие тысячелетия.

– Я не согласен с вами, – вступился за весь земной род Игорь.

– Не будем спорить. Я всё-таки капельку старше тебя и знаю, о чём говорю. Так что у вас там опять случилось? Что привело тебя в сердце океана? – не мешкая, перешёл к делу Олокун.

– Потестас прислал меня на Атлантиду за камнем Туаои, но я не могу даже приблизиться к нему, – посетовал Игорь.

– Потестас повернул время вспять? – удивился осьминог.

– Да, – кивнул мальчик.

Кожа осьминога, благородно мерцая, меняла цвет от оранжевого до фиолетового. Многочисленные подданные, до этого мелькавшие то тут, то там, встали как вкопанные.