Читать «Маньяк и сокровище» онлайн - страница 30

Василий Боярков

– Не надо никакой монтировки, – скрежещущим голосом прорычал Карелин, хватая своего подчиненного за одежду, словно опасаясь, что тот может пуститься бежать, – у нас есть ключи. Ведь так ведь, Градов? Ты же сам нам откроешь этот замок?

– Постойте, – проговорил ничего не понимающий Алексей Николаевич, – объясните, что тут у вас происходит? Что-то я совсем «потерялся» в ваших деревенских инсинуациях.

Обыкновенно Градов был вполне выдержанным человеком и умело справлялся со своими эмоциями, однако сейчас, принимая во внимание всю неожиданность создавшейся ситуации и совсем даже нешуточную опасность, нависшую над его головой, молодой человек не смог подавить завладевшего всем его существом волнения, отчетливо передавая его колотившей тело нервозной дрожью. Трясущими руками он достал из кармана небольшую связку ключей, где один выделялся своим неестественно огромным размером и начал осуществлять попытки отпереть дверь своего жилища. Несколько раз он безуспешно пытался попасть в совсем не маленькое отверстие, но никак не мог этого сделать, охваченный неестественной трясущейся лихорадкой.

Бесстрашный, все это время наблюдавший за необычным поведением, и своего в том числе подчиненного, все же не выдержал, отобрал у него ключи и самолично отпер этот злосчастный замок. Карелин, уже нисколько не сомневавшийся, что именно Денис и является тем человеком, что им сейчас был так нужен, продолжал цепко удерживать его за одежду, не отпуская ни на секунду.

– Никто не заходит! – внезапно начальник УГРО резко оборвал общее желание оказаться внутри и воочию убедиться, как же ведет себя в бытовых условиях беспощадный маньяк-убийца, и, очевидно, надеясь все-таки отыскать там пропавшие сердце и голову, – Я сам все посмотрю, а дальше дождемся эксперта.

На беглый осмотр ушло не более трех минут и, убедившись, что в ветхой избе нет ни крови, ни выдававших принадлежность к человеку останков, ни других каких-то следов и предметов, могущих указать на причастность хозяина к совершению жуткого преступления, Алексей Николаевич вышел наружу.

– Так, – первым делом он обратился к кинологам, отходя с ними чуть в сторону так, чтобы их разговор не смог бы услышать его подчиненный, продолжавший находиться в цепкой хватке другого, более «ответсвенного», руководителя, – а теперь расскажите, любезные, как вы здесь очутились?

– Странный вопрос, товарищ майор, – начал тот сотрудник, который казался в этом тандеме старшим и выглядел более уверенно и внушительно, – нас привела к этому дому собака.

– Это я понял, – свел офицер к переносице брови и одновременно заводил желваками, передавая таким образом, что находится в состоянии крайнего возбуждения и вот-вот охватится яростью, – я имею в виду: не могла ли она, скажем, ошибиться или же попросту пойти по неверному следу, ведь она, как, надеюсь, вы поняли, привела нас к дому одного из наших сотрудников, а он тоже, – здесь он, конечно, сострил, – имел честь находиться в месте обнаружения трупа. Так к чему я веду? Не случилось ли так, что ваше животное напало по ошибке на его след и тем самым указало нам неверное направление? Как, предположу, вы понимаете: ситуация очень серьезная, и вам следует основательно обо всем подумать, прежде чем давать какой-то определенный ответ. Итак, я повторюсь: вы поручитесь за то, что она шла по следу именно преступника, а не человека, так или иначе оказавшегося в непосредственной близости от убитой?