Читать «Мама напрокат или семья в подарок» онлайн - страница 27

Ирина Агулова

— Ну, началось! — надул губы коточёрт, демонстративно закатив глаза к потолку.

— А по мне, так ещё и не заканчивалось, — злилась я, но говорила как можно спокойнее, чтоб не испугать Кэти.

— Девица — красавица, а не принесёшь ли ты мне молочка, — повернувшись к Кэти, Мусик прижал ручки к груди, умоляюще уставившись на малышку, — а то я так и не нашёл кухню и теперь голодный.

— Конечно, принесу, — откликнулась кроха, а потом, улыбнувшись, обратилась ко мне. — Правда, он смешной?

— Обхохочешься, — усердно закивала я, и, когда девочка вышла, отвернулась к окну.

Разглядывая золотистые кроны, я раздумывала над тем, сколько же ещё подобных сюрпризов сможет выдержать моя бедная нервная система, и во что мне обернётся встреча с Кэти и её отцом. С одной стороны никакого подвоха от Энриона вроде бы и не было: я сама пригласила их домой, а он, как истинный мужчина, спас меня от татуированного сумасшедшего, но с другой…

— Пс, хозяюшка, — попытался привлечь мой внимание Мусик, поглядывая на дверь, — я вот о чём хотел поговорить — нам надо рвать отсюда когти и как можно скорее. Вот чует моя чуйка, что неспроста перенёс тебя сюда этот крендель в костюме. Доверять в этом замке никому нельзя.

— И, видимо, в первую очередь тебе, — обернувшись, посмотрела на хитрую мордочку с розоватым пятачком.

— И, видимо, в первую очередь… — начал повторять тот слово в слово, но запнулся, когда до него дошёл смысл сказанного мною. — А вот это я сейчас не понял? Что за необоснованные предъявы?

— Не обоснованные? Ой, ли! — фыркнула я, чувствуя себя последней дурой, разговаривая с героем сказок. — А кто столько лет скрывался под личиной кота?

— Это была производственная необходимость, — скривив обиженно губы, промолвил тот. — Как бы я по-твоему в таком виде выходил во двор? Не подумала? А ещё чего-то возмущается тут сидит… Между прочим, я являюсь твоим хранителем, к которому надо проявлять уважение, но оного я что-то не замечаю.

— Да? Хранитель? Так вот ты почему меня так храбро охранял, сидя на руках у Кэти? Хватит заливать! — вздохнула я. — Лучше рассказывай, во что мы вляпались, ведь наверняка что-то знаешь.

— Так я и собирался, — вскинул тот голову, — а ты сразу претензии взялась предъявлять…

— Я жду, — прервала его обиженные возмущения.

— Так вот, о чём я… — на миг задумался чертяка. — Ах, да! Тут по всему дворцу есть потайные ходы, я проверял, вход в один из них, как раз есть в хозяйской спальне, в которой мы, кстати, и находимся. Так что хватит рассиживаться: надо уходить, пока не поздно.

— Эм, мы что, сейчас и правда в спальне Энриона? — стало как-то сразу очень неуютно.

— Ты что, из всего сказанного услышала только это? — закатил глазки Мусик.

— Нет, конечно, — фыркнула я, усиленно вспоминая, о чём же ещё шла речь, поскольку мысль, что я спала на кровати Энриона, почему-то выбила все остальные из головы, — ты говорил про тайные ходы.

— Ну-ну, — покосился тот. — Так что сидим, кого ждём?

— Ну, уйдём мы, а дальше что? Ни воды, ни еды, ни денег… неизвестно как далеко от дома, да к тому же, защитник из тебя никакой, — покачала головой.