Читать «Маленькое одолжение (дд-1)» онлайн - страница 2
Jim Butcher
— Готовсь! — крикнул я. — Целься!
Все без исключения присутствующие (я тоже) открыли огонь, не успел я договорить слово «целься», и на Молли обрушился новый залп. Кидали все — от старшего, семнадцатилетнего Дэниела, и до младшего, Гарри, который и метиться-то еще не умел толком, зато снежки лепил такие, что едва мог оторвать от земли.
Снежки ударили в Моллин щит, и первые два разлетелись в пыль. Зато остальные прорвали ее оборону, превратив ее на несколько секунд в небольшой, очень симпатичный сугроб. Маленький Гарри подбежал к ней, двумя руками сунул ей в живот свой снежок и торжествующе завизжал.
— Огонь! — запоздало крикнул я.
Молли плюхнулась попой в снег, отплевалась еще немного и от души расхохоталась. Гарри и Хоуп полезли ей на голову, после чего занятие по оборонительной магии окончательно превратилось в обыкновенную кучу малу, причем все ее участники пытались запихать как можно больше снега всем без разбора за шиворот. Я стоял, с ухмылкой глядя на это побоище, а спустя минуту рядом со мной остановилась и их мать.
Молли во многом пошла в Черити Карпентер, в особенности цветом волос и сложением. Мы с Черити редко общаемся — вообще почти не общаемся — но в этот вечер она вместе со мной смеялась, глядя на своих детей.
— Добрый вечер, мистер Дрезден, — негромко произнесла она.
— Добрый вечер, Черити, — с улыбкой отозвался я. — Такое у вас часто?
— В первый снегопад — обязательно, — кивнула она. — Правда, обычно это случается позже, ближе к Рожеству, а не на Хэллоуин.
Я еще немного посмотрел на детскую возню. Хотя Молли быстро взрослела, при первой возможности она легко впадала в детство, и я относился к этому одобрительно.
Я ощутил на себе необычно пристальный взгляд Черити и оглянулся на нее, вопросительно изогнув бровь.
— Вы ведь не играли в снежки с родными, правда? — тихо спросила она.
Я мотнул головой и повернулся обратно к детям.
— У меня и семьи не было, — ответил я. — Ну, в школе затевали иногда, но учителя не разрешали. И потом, чаще всего остальные просто использовали это как повод поиздеваться надо мной. Есть все-таки разница.
Черити кивнула и тоже повернулась к детям.
— Дочь. Как у нее дела?
— Думаю, ничего, — сказал я. — Правда, она способнее в тех областях, где я так себе… и наоборот. Боевым чародеем, во всяком случае, ей не бывать.
Черити нахмурилась.
— Почему вы так думаете? Считаете, она недостаточно сильна?
— Сила не имеет к этому ни малейшего отношения. Просто ее способности не слишком этому способствуют.
— Не понимаю.
— Ну, она сильна по части всяких тонкостей. Всяких точных штучек. Ее умение управляться с точной, чувствительной магией уже вызывает у меня зависть и продолжает расти. Но эта же чувствительность означает, что в реальном бою у нее могут возникнуть проблемы психологического характера. Ну, и справляться с физическими объектами ей тоже непросто.