Читать «Маленькое любовное приключение» онлайн - страница 6

Кэтти Уильямс

Она пошла на кухню — убрать остатки спагетти, которые не доел Даниель. Лео сказал, что хотел поужинать с сыном в ресторане, но мальчик не хотел идти. Он ненавидел эти шикарные рестораны. Он ненавидел еду, которую там подавали. И ненавидел своего отца.

Хезер снова задумалась о Лео. Это холодное, безжалостное лицо словно наяву стояло перед ней, пока она не заставила себя вернуться в свою маленькую мастерскую и заняться работой. Хезер вгляделась в детали сказочного крыла, которое рисовала, и стала компоновать фрагменты иллюстрации.

Внезапно раздался стук в дверь. Хезер подскочила на стуле, опрокинув банку с водой.

Второй стук, на этот раз более требовательный, заставил ее побежать ко входу.

Третий стук раздался в тот самый момент, когда Хезер распахнула дверь. На пороге стоял Лео Вест.

— Вы?! Что вы здесь делаете?

Теперь он был одет в кремовые брюки и синюю рубашку поло. Позади поблескивал серебристый «бентли».

Лео мрачно кивнул Хезер:

— Поверьте, я не задержусь у вас надолго, но у меня возникла сложная ситуация, и я вынужден просить вас пойти завтра с нами в кино. Даниель решительно отказывается сдвинуться с места. Поэтому я приехал к вам, хотя должен читать отчет, который не терпит отлагательств.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Может быть, вы впустите меня и я объясню?

— Простите, но не могли бы вы прийти завтра? Сейчас поздно, и у меня есть дела.

— Поздно? — Лео демонстративно взглянул на свои наручные часы. — Сейчас всего лишь десять минут десятого. Пятница. Разве это поздно?

Хезер уловила насмешку в его голосе, и это возмутило ее.

— Я работаю, — ледяным тоном произнесла она.

— Конечно. Кстати, вы так и не сказали мне, чем зарабатываете на жизнь.

— А вы и не интересовались.

Хезер догадывалась о том, что произошло между отцом и сыном. Они вернулись домой в полнейшем молчании. Взглянув на новый мобильный телефон, мальчик положил его в сторону, сказав: «Большое спасибо, но в школе нам не разрешают пользоваться мобильными телефонами». А мать Лео добавила: «Это очень мило с твоей стороны, но маленьким детям не нужны мобильные телефоны».

Раздосадованный, Лео хотел поинтересоваться — почему же у него нет контакта с сыном? Ведь явно, черт возьми, не из-за этих школьных спортивных соревнований! Но Кэтрин ушла спать пораньше, и поэтому он приехал сюда, к психологу-любителю, в надежде окончательно не испортить себе выходные.

— Кажется, вы чем-то испачкали себе лицо… — Он дотронулся до ее подбородка. — Что это? Краска? Вот как вы проводите вечер пятницы — красите дом?

Хезер хотела захлопнуть дверь, но Лео подставил ногу. Он встретил ее возмущенный взгляд с мрачной решимостью.

— Кто дал вам право беспокоить меня в столь поздний час? — произнесла она сквозь стиснутые зубы.

— Нужда заставила меня. Может быть, вы все-таки позволите мне войти? — Сделав шаг назад, Лео нервно взъерошил волосы. — Неужели я был единственным отцом, который не пришел на школьные соревнования?

Эти слова немного разрядили ситуацию. Лео, казалось, был готов предложить ей оливковую ветвь.