Читать «Маленькая голубая вещица» онлайн - страница 171

С. К Ренсом

Мое сердце бешено колотилось в груди.

– Может быть, в последнюю минуту у тебя все-таки найдется для меня какой-нибудь полезный совет? – спросила я, когда мы начали подниматься по ступенькам.

– Просто будь собой. Все в порядке. – Он быстро поцеловал меня, потом прошептал: – Остановись за колоннами рядом с главными дверьми. Обещаю, я подожду рядом.

Ступеньки лестницы были усеяны туристами: одни стояли и смотрели вниз, на Ладгейт Хилл, или изучали карты, другие сидели, поедая мороженое или сандвичи, а третьи просто наслаждались солнечным днем. Обходя их, я поднялась на паперть, затем прошла мимо гигантских колонн. Пространство перед главным входом было относительно безлюдно, поскольку входы для туристов находились несколько поодаль, справа и слева от него. По-видимому, большие двери отпирались только по особым случаям. Я остановилась в таком месте, где не было почти никого: мне совсем не хотелось, чтобы за тем, что я сейчас сделаю, наблюдало слишком много глаз.

От всей этой нервотрепки во рту пересохло. Я достала из рюкзака бутылку воды и быстро отпила глоток, после чего вынула зеркальце. Наушник уже был у меня в ухе. Я быстро посмотрела в зеркальце, водя им по сторонам, и едва не выронила его, увидев, что стою в самой гуще толпы, состоящей из фигур в темных плащах. На долю секунды меня сковал страх и охватило почти непреодолимое желание убежать, но затем я заметила Кэллума, не сводящего с меня тревожных глаз, и попыталась успокоиться, вспомнив, что в конце концов делаю все это ради него. Я поправила динамик в ухе и четко сказала:

– Привет, Мэтью. Кэллум сказал, что вы хотели со мной познакомиться.

Я ощутила в запястье покалывание, немного не такое, как то, к которому была уже привычна, и посмотрела в зеркальце. Мэтью стоял прямо передо мной, протянув руку к моей руке, и наши амулеты занимали одно и то же пространство. Он оказался ниже и коренастее, чем я ожидала, с коротко подстриженными седыми волосами и глубоко посаженными проницательными глазами. Я едва было не отшатнулась, прервав контакт, но вовремя опомнилась.

– Я Алекс. Кэллум много о вас говорил.

Я не могла следить в зеркальце за выражением его лица – обычным зевакам это показалось бы странным, – так что первой реакции на себя я так и не увидела. Мужской громовой голос, внезапно раздавшийся в моей голове, звучал резковато и грубовато, но его отнюдь нельзя было назвать неприветливым:

– Добро пожаловать, Алекс. Мы все очень рады с тобой познакомиться.

От оглушительной громкости этих слов я чуть было не отшатнулась и была слишком удивлена, чтобы сразу же по достоинству оценить всю теплоту и сердечность, которыми был полон его голос.

– О… я тоже. Но пожалуйста – я все равно смогу слышать вас очень хорошо, даже если вы будете говорить потише, – сказала я.

– А, ну да, извини. – Оглушительный голос Мэтью понизился почти до терпимого уровня громкости. – Я еще никогда не разговаривал таким образом с кем-либо из вашего мира и точно не знаю, как именно все это работает. – У него был выговор типичного кокни. Интересно, подумала я, как давно он стал Зависшим.