Читать «Маленькая голубая вещица» онлайн - страница 165

С. К Ренсом

Вскоре мы уже с головой ушли в обсуждение планов атаки на Джека, пока еще ничего не подозревающего, но, вероятно, очень желающего чего-то в этом роде, и я умудрялась придерживаться только безопасных для меня тем до тех самых пор, пока не приехал отец Грейс и не увез ее домой.

До этого момента я не осознавала, как же устала. Слава богу, что я наконец-то могу забраться в свою постель, в которой меня уже не побеспокоят медсестры и раздача лекарств. Впервые за целую вечность я смогла погрузиться в спокойный сон без сновидений.

Возможные варианты

Проснувшись поутру, я сладко потянулась с сознанием того, что минувшей ночью мне удалось очень хорошо отдохнуть. Занавески на окне колыхались, и в промежутках ткани я видела яркое солнце, освещающее растущие неподалеку деревья. Меня разбудили аромат кофе – на деревянном письменном столе стояла большая кружка, – а также благоухание свежевыпеченного хлеба, поднимающееся в комнату из кухни.

Я повернулась на бок и почувствовала, как незримая ладонь погладила мою руку от плеча до самых кончиков пальцев.

– Доброе утро, красавица, уж теперь-то ты проснулась?

– Кэллум! Как долго ты здесь сидишь? – Я торопливо нашарила зеркальце, которое теперь все время держала под рукой, стараясь не замечать, как ужасно смотрюсь со своим полусонным лицом.

– О, уже несколько часов, – с проказливым видом ответил он.

Он смотрелся на удивление естественно, сидя на потрепанном пуховом одеяле. В конце концов я умудрилась усмирить свое воображение, заставив себя перестать представлять себе, как он лежит в моей постели – или по крайней мере на ней – и вспомнила, что надо говорить.

– Что ж, раз уж ты здесь, то мог бы рассказать мне о своем вчерашнем разговоре с Мэтью. Как все прошло?

Я почувствовала, как он устраивается на кровати за моей спиной, и посмотрела на его лицо в зеркальце в то время, как он погладил мою руку. При этом вид у него был мечтательный и изумленный, как, впрочем, и у меня самой. Я прервала его грезы, заставив вернуться к действительно важному вопросу.

– Ну же, соберись! Как прошел ваш разговор? Что сказал Мэтью?

– Разговор и впрямь получился интересным, – все с тем же мечтательным видом проговорил он, лаская теперь уже и мою спину. Мне становилось все труднее сосредоточиться.

– Что именно он тебе сказал? Давай выкладывай!

Он прекратил свои ласки, но голос его все еще звучал воодушевленно.

– Мэтью счел все это очень любопытным. Мы с ним довольно долго обсуждали возможные последствия того, что теперь ты можешь видеть огоньки над головами. – Он считает, – Кэллум сделал паузу, чтобы еще раз приласкать меня, – что тебе, по всей вероятности, не грозит никакая опасность. Он сказал, что не видит, каким образом амулет мог бы подчинить тебя себе, раз ты имеешь возможность просто взять и снять его в любой момент.

– Что ж, я чувствую облегчение. Хотя, разумеется, и ты сам – прекрасный стимул для того, чтобы не снимать его никогда…

– Тогда, я думаю, все зависит от того, не считаешь ли ты меня опасным. – Он оскалил зубы и сделал вид, что кусает меня за шею. Но как бы приятно это ни было, мне надо прекратить эти игры: нам с ним есть о чем поговорить. – Да, кстати, должна сообщить, что вчера вечером я упомянула тебя в разговоре с Грейс.