Читать «Майку Ширеру» онлайн - страница 30

User

- Похоже на то, - сорвалась с губ. Я посмотрела на Декса. Он был не так встревожен,

как остальные, он недоверчиво смотрел на меня, словно я была заразной.

- О, это мы мигом исправим чаем. Да, Шан? - спросил Берд. Шан открыл дверцу и

вышел в коридор. Он кивнул и улыбнулся мне. В свете (и реальности) он был обычным

фермером. Худой, расслабленный, обветренный. Глаза его были яркими, и я старалась не

смотреть в них.

- Мигом, - бодро и с акцентом ответил Шан. - У навахо есть правильные лекарства.

Не бери дешевый мусор, что будет давать тебе Уилл. Он потерян.

- Да, он женился, - рассмеялся Берд, Шан тоже. Я смеяться не хотела. Я хотела выйти

из конюшен, на солнце. Я быстро улыбнулась им.

- Уверена, я буду в порядке. Приятно познакомиться, Шан. Мне нужно на свежий

воздух. Похоже, у меня аллергия… на сено.

Я покашляла для эффекта, развернулась и быстро вышла из конюшни. Декс сзади

что-то сказал Шану и Берду, они посмеялись. Мне было все равно.

Воздух снаружи был полон пыли, не был свежим, но на солнце и открытой

местности мне сразу стало лучше. Я услышала сзади шаги и развернулась, думая, что это

Декс, но вышел Максимус. Он посмотрел на меня, щурясь на солнце, и опустил большую

ладонь на мое плечо.

- Что там случилось? - спросил он.

Я пожала плечами.

- Не знаю. Может, все-таки аллергия на сено.

Он сжал мое плечо. Это было приятно.

- Нет. Зачем ты себя душила? Неправильное ты выбрала место.

Я улыбнулась. У них с Дексом был похожий юмор. И тревоги.

- Не знаю. Я не знаю, зачем это делала. Я заглянула в стойло и, казалось, что-то

увидела там…

- Что-то?

Я не хотела рассказывать ему, пока не поняла, что он может меня понять.

- Пару глаз. Почти у земли.

Он убрал руку с моего плеча и провел ею по огненным волосам, глядя вдаль.

- Какого цвета?

- Желтого, - нерешительно сказала я. - А потом они исчезли, и там оказался Шан. И

тут я увидела, что душу себя. Ты знаешь не больше моего.

Он думал. Он что-то скрывал от меня, и я не знала, хотела ли знать, что именно.

- Ну, - медленно сказал он, - там творятся странные вещи, можно клясться мамой.

- Потому мы и здесь, - сказала я.

Он криво улыбнулся. Он был красивым.

- Просто… будь осторожной здесь. Особенно, когда меня здесь нет.

Я нахмурилась.

- Как это понимать?

Он пожал плечами, и оттуда слетела пыль.

- Просто лучше, когда рядом есть кто-то, знающий это место. Если есть сомнения,

поговори с Бердом. Ему я верю.

- Я верю Дексу, - упрямо сказала я.

Он почесал щеку и выглядел задумчиво:

- Знаю. Но это может быть проблемой.

Как это может быть проблемой? Я раскрыла рот, чтобы возразить, но тут вышли Берд

и Декс.

- Вот вы где, - сказал Берд. - Я боялся, что вы ушли куда-то.

Берд вглядывался в меня. Он изображал тревожащегося крестного, но в глубине его

глаз я видела беспокойство. Порой я видела такое в маминых глазах.

- Лучше?

Нет. Не после слов Максимуса, но я все равно сказала - да.

Декс с подозрением смотрел на нас. Он мог знать, что мы говорили о нем. Я смотрела

на бывших друзей и знала, что случай с удушением и фермером были меньшими