Читать «Мадам, вы — миллионерша: Любовь втроем, или Золотой дождь (=Любо-дорого)» онлайн - страница 2

Марсель Беркье-Мариньо

Мишлин. У нас все это будет?

Доминик. У меня все это будет!

Мишлин. Это просто чудо!

Доминик. Вот я каков! В первый раз в жизни покупаю лотерейный билет — мимоходом, небрежно, не задумываясь, — и — бамс — с неба на меня валятся шесть миллионов!

Мишлин. Тебе в жизни везет. (Смеется.) Не то что бедному Клуду!

Доминик (с презрительным жестом). Твой муж! Пф! Недотепа!

Мишлин. Подумать, сколько лет он покупает билеты к каждому тиражу и до сих пор ничего не выиграл!

Доминик. Не умеет жить! Ничтожество!

Мишлин (смеясь). Не издевайся, золотко. Кстати, он ведь тоже, может быть, выиграл. Постой-ка, я посмотрю…Куда ни ткни, они всюду валяются. Мания!

Доминик. Напрасный труд!

Мишлин (достает еще билеты из шкатулки на маленьком столике). Видишь, еще два! Бедняга, он разоряется па лотерейных билетах. Все, что сэкономит, на них тратит. (Бросает билеты на лежащую на столе газету.) Посмотрим…

Оба склоняются над таблицей.

Доминик. Пусто, пусто!.. Бедняга Клуд, вот уж действительно не везет! А в деньгах ему должно было бы везти! (Обнимает ее.)

Мишлин. Пусти, Ник, я проверяю лотерейные билеты.

Доминик. Ну, если у тебя нет более интересного занятия…Ох! Да, я забыл тебе сказать: знаешь, что я сейчас сделал? Пока я ждал, когда твой властелин соблаговолит освободить мне поле действия, для того чтобы я воссоединился с его неверной супругой… Я позвонил к себе в контору, попросил директора — или, вернее сказать, этого мерзкого кретина, занимающего у нас директорскую должность. А этот идиот с высоты своего величия изрекал: «Мсье Ленорман, позвольте напомнить вам, что работа у нас начинается в девять часов, а не без двадцати десять!» Я ему сказал: «Ты, прыщавая морда, занимаешь не свое место!» Он был зеленого цвета… Жаль, сквозь трубку этого не было видно!

Мишлин. Правда, ты же теперь бросишь эту работу.

Доминик. Пф! Работа! (Делает презрительный жест.) Клетушка на шестом этаже! (Такой же жест.) Даешь роскошную жизнь!

Мишлин. А как же я?

Доминик. А тебя я брошу… в багажник мерседеса и мы уедем в путешествие.

Мишлин (радостно). Правда? Ты на мне женишься?

Доминик. Э-э! Не будем торопиться. Пока что я везу тебя путешествовать.

Мишлин. Но ведь ты всегда говорил: «Ох, золотко, если бы я был богат, я женился бы на тебе с закрытыми глазами!»

Доминик. С закрытыми глазами… может быть. Не будем углубляться. Говорю тебе — мы отправимся путешествовать.

Мишлин. А Клуд, как же он?

Доминик. О, Клуд, Клуд… Неужели у тебя нет какой-нибудь тетки при смерти где-нибудь в провинции, в глуши?

Мишлин. Да нет!

Доминик. Упущение! Прелестные женщины, слегка неверные своим мужьям, как ты, всегда должны иметь в запасе старую тетушку, готовую с минуты на минуту покинуть наш бренный мир. Поскольку ты оказалась особой непредусмотрительной, мы просто скроемся по-английски.

Мишлин. О! Правда, любимый Ник? Но потом ты на мне женишься?

Доминик. Да-да, вот именно… потом… потом…

Мишлин. Куда же ты повезешь меня, мое сокровище?

Доминик. В Монте-Карло.

Мишлин. Нет, дальше, дальше.

Доминик. В Сан-Ремо.

Мишлин. Дальше, дальше.

Доминик. На Капри?.. Да, давай на Капри.