Читать «Мадам де Помпадур» онлайн - страница 106

Нэнси Митфорд

Историки XIX века, так легко впадавшие в смущение, что нельзя не заподозрить их в притворстве, утверждали, что с их точки зрения мадам де Помпадур ничем не отличалась от проституток из Парк-о- Серф, и более того, выступала как управительница этого заведения, добывая для него девиц и улаживая все детали. Для них она была и шлюхой, и сводней. А правда состояла в том, что она мирилась с существованием Парк-о-Серф по необходимости, но ни-какого отношения к нему не имела. Впрочем, она предпочитала его обитательниц соперницам других сортов. Она прекрасно понимала, что эти темные необразованные девицы ничем не грозят ее месту в сердце короля. «Мне нужно его сердце», — повторяла она неустанно. Маркиза была слишком честна, чтобы не видеть вещи как они есть, и совершенно открыто высказывалась на эту тему.

—      Король нахватался престранных выражений, — говорила она мадам дю Оссе, — вроде «как пить дать».

—      Он их набирается от этих молодых особ, — отвечала камеристка. Маркиза рассмеялась и сказала:

—      Как пить дать!

Несомненно, Карлейль, лорд Маколей, Мишле, герцог де Брольи и другие историки сочли бы даже это достаточно неприличным, но они же не были влюблены в Людовика XV. Учитывая все обстоятельства, трудно придумать, как именно ей следовало себя вести иначе.

Известен только один случай, когда она имела прямое отношение к этим удовольствиям короля. Маркиза послала за мадам дю Оссе, и когда та при- Мадам де Помпадур

шла и застала ее наедине с королем, сказала: «Я хочу, чтобы вы провели несколько дней в доме на авеню Сен-Клу, где вы найдете молодую женщину, которая вот-вот должна родить. Вы должны взять на себя заботы о хозяйстве, руководить родами, подобно фее из басни, присутствовать при крещении и назвать имена отца и матери».

Тут король рассмеялся и сказал:

—      А отец очень славный малый.

—      Всеми любимый, — подхватила мадам де Помпадур, — и обожаемый каждым, кто его знает. — Она достала из маленького шкафчика бриллиантовую эгретку и показала ее королю: — Я подумала, что подарок не должен быть слишком роскошный.

—      Как вы добры, — сказал король, целуя ее. Ее глаза наполнились слезами, она положила руку ему на сердце и произнесла:

—      Вот что мне нужно. — Тут все расплакались. Наконец король заговорил о крестных родителях для младенца:

—      Лучше всего позвать двух людей с улицы, чтобы не привлекать внимания, и дать им пару ливров.

—      Нет, дайте им луидор, — сказала маркиза, — а то и вправду покажется слишком мало.

Король заметил:

—      А помните того кучера? Я хотел дать ему луидор, а герцог д’Айен сказал, что нас тогда узнают. — Возможно, что тут все еще раз всплакнули над этим воспоминанием. Затем король дал мадам дю Оссе пятьдесят луидоров со словами: — Позаботьтесь о матери, хорошо? Она славная девушка, хоть звезд с неба не хватает.

Мадам дю Оссе отправилась по названному ей адресу и застала там одного из слуг короля, ей уже известного, «аббатису», или домоправительницу, сиделку, троих старых слуг и девицу — младшую при-слугу. Будущая мать, хорошенькая и нарядная, осталась очень довольна эгреткой маркизы. Когда на свет появился мальчик, ребенка унесли от матери, а ей сказали, что родилась девочка и сразу умерла. Но потом, кажется, ребенка вернули матери. Мадам дю Оссе сообщает, что эти дети получали неплохой доход, который они наследовали друг за другом, так как умирали в младенчестве; уже умерло семь или восемь, — добавляет мемуаристка.