Читать «Мадам де Помпадур» онлайн - страница 103

Нэнси Митфорд

Но правда ли это? Забавно, что никто, кажется, ни разу не задался этим вопросом ни тогда, ни потом. Мадам де Помпадур была очень честным человеком, прямота и правдивость лежали в основе ее характера; за все годы при дворе ее ни разу не уличили во лжи. Она была совершенно неспособна скрывать свои чувства, в ней не было ни следа того тщеславия, суетности, что заставляет людей притворяться, будто им нипочем, когда судьба оборачивается к ним спиной. Поэтому столь категорическое заявление, исходящее от нее, является весомым доказательством.

Придворные, которые в подобном деле служат ценными свидетелями, восприняли эту «дружбу» с интересом и с полным доверием. Французы гордятся своей особой проницательностью, когда речь идет о любви (парижане и до сих пор немедленно замечают — или думают, что замечают, — когда двое перестают спать вместе), так что все единодушно признали, что дружба сменила собою любовь между королем и маркизой де Помпадур. Припомнили, что король уже жил платонически с одной из своих любовниц, госпожой де Майи. В начале их связи он лишь изредка ложился с ней в постель, после чего j мчался исповедаться. Некоторые историки объясняют все тем, что, как сказано в стихах Морепа, у мадам де Помпадур развилось недомогание, делавшее| невозможной близость с мужчиной. Но единственное свидетельство об этом исходит из сплетни, пущенной| ее врагами, — они же, как только это показалось ил выгодно, обвинили ее в любовной связи с маркизом де Шуазелем. Известно, что близость с мужчиной никогда не доставляла ей большого удовольствия, утомляла ее, что у нее часто бывали выкидыши. Некоторые думают, что доктор Кене просто приказе это прекратить. К сожалению, мадам дю Оссе не проливает света на этот любопытнейший вопрос. Необходимо, однако, заметить, что отношения между двумя людьми редко бывают так банальны, как нравится думать другим людям, и уже та громкая огласка, при которой маркиза покинула королевское ложе, оставляет некоторую тень сомнения. Кстати, новая спальня мадам де Помпадур, как и старая, была соединена с королевской опочивальней потайной лестницей.

Что до короля, то он, перевалив за сорок, заметно сдал. По описанию де Круа, он тяжело ездил верхом и выглядел неважно. Он становился все беспокойнее, каждую неделю переезжал из одного дворца в другой. В 1750 году он прожил в Версале всего пятьдесят дней. Король казался уже не таким пылким, как раньше, его стало труднее развеселить или опечалить. Он больше чем когда-либо пристрастился к картам. В этом смысле небезынтересна история, рассказанная слугами короля Дюфору де Шеверни. Некая богатая вдова из парижской буржуазии — красивая, элегантная, молодая, образованная — подумала, что неплохо бы занять место маркизы. Она подружилась с Лебедем, тот, казалось, увлекся ее планом и обещал представить ее королю. Ей предстояло явиться в Версаль вечером, когда в личных покоях короля приготовят легкий ужин. Молодая женщина, как можно себе представить, разоделась в пух и прах и отправилась в Версаль, где сначала наведалась к каким-то знакомым во дворце, чтобы иметь оправдание на тот случай, если кто-нибудь заметит ее экипаж во дворе. Ровно в 11.30, как было условлено, она пришла в комнату к Лебедю. Тот похвалил ее внешность и пунктуальность, но сказал, что придется немного подождать. Затем, к ее большому испугу, отвел ее в королевскую спальню, где постель уже была приготовлена на ночь, и там ее оставил. Она ожидала совсем другого! Минуты шли, ей становилось все больше не по себе, и так бедняжка прождала почти два часа. Наконец вошел король, заговорил с ней в точности как с проституткой, да и обошелся не лучше. Дама, привыкшая к глубокому уважению, какое оказывали женщинам в то время, была очень удручена, но отступать было поздно, как и пускаться в объяснения.