Читать «Магия ранит» онлайн - страница 138
Илона Эндрюс
На том конце линии глухо забубнили, и Грей спросил:
– Рыцарь-заступник интересуется, проверяли ли вы почту?
Я пнула стопку писем. Они разлетелись по полу.
– Нужно искать что-то конкретное?
– Синий конверт.
Я нашла его, зажав трубку между плечом и ухом, вскрыла. Внутри обнаружилась изумительно-прекрасная банковская квитанция, судя по которой на мой счет было перечислено шесть тысяч долларов.
Комментарий гласил: «За услуги, оказанные в соответствии со статьей M1».
Даная статья распространялась только на крестоносцев. В отличие от прочих рыцарей, они не получали жалованья, им платили сдельно.
– Прошу вас, поблагодарите заступника от моего имени.
– Разумеется, – ответил Грей. – Вы беретесь за работу?
– Да.
– Отлично. Когда сможете начать?
Я посмотрела в окно, за которым набирал силу прекрасный день, и подумала о двух оборотнях, сидящих на крыше.
– Я могу начать завтра.
Благодарности
Я в большом долгу перед Энн Соуардс, редактором «Ace Books» – спасибо ей за редакторские наставления, беспредельную доброту и терпение – качества, которые очень пригодились ей во время работы над книгой. Хочу поблагодарить Джека Бирна, своего литературного агента из «Sternig and Byrne», за умные советы и неизменную поддержку. Спасибо дизайнерам Аннет Фьоре и Кристен дель Розарио, а также художнику Чэду Майклу Уорду за фантастически красивую обложку и замечательное оформление книги; выпускающему редактору Меган Геррити и ее сотрудникам за то, что мой роман увидел свет; рекламному агенту «Ace Books» Мэгги Као – за ее нелегкий труд.
Кроме того, я благодарна Чарльзу Коулману Финлею, Эллен Ки Харрис-Браун и Дженни Смит-Гейнор из «Интернет-мастерской по написанию научной фантастики, фэнтези и ужасов» за то, что они первыми поверили в мое произведение. Спасибо Динне Хоак, отвечавшей на мои бесконечные вопросы. Спасибо тем, кто читал и комментировал черновик этой книги: Ханне Вольф Боуэн, Джеффу Стэнли, Норе Флейшер, Лоуренсу Пейну, Марку Джонсу, Дель Уиттеру, Стиву Орру, А. Уит, Бетти Форман, Кэтрин Эмери Элизабет Халл, Сьюзан Курноу, Ричарду К. Роджерсу, Аарону Брауну, Дэвиду Эмануэлю, Джоди Медоуз, Кристиане Эллис, Кири Фриман, Элизабет Беар, Мэри Дэвис, а особенно – Шарлин Л. Амсден.
Наконец, хотела бы попросить прощения у города Атланты, с чьей великолепной архитектурой я обошлась столь сурово во имя художественного замысла.
1
Человек-ягуар (
2
Образовано от feral – дикий, звериный (
3
Частокол черепов; специальные конструкции, которые использовались у ацтеков для демонстрации черепов.
4
Известное блюдо латиноамериканской кухни – небольшие кусочки мяса, поджаренные на гриле.
5
Острый соус для жареного мяса.
6
В оригинале White Street – Белая улица (
7
Главный персонаж серии книг английского детского писателя Хью Лофтинга (1886–1947); врач, лечащий животных и разговаривающий на их языке.
8
Символ, который обычно используется в гаитянских церемониях вуду.
9
Специальное место для хранения костных останков.