Читать «Магия другого мира так отстаёт! Том 1» онлайн - страница 40

Хицуджи Гамей

  – И что он делает… глупый вопрос. Он ведь изучает магический круг ритуала призыва, верно?

  – Со стороны мне так совсем не показалось, но если рассуждать логически – то скорей всего…

  – Настолько… хочет вернуться обратно…

  Обрывисто печальным голосом произнёс король, выражая сожаление на своём лице. Все-таки он чувствовал вину за подобный призыв невинных детей в другой мир без возможности вернуться обратно. Его слова переполнены были заботой о Суймее-доно. Какой же добрый король. Я слышала, что на большом собрании королей союзных королевств наш король был против использования ритуала призыва героя. Заявлял, что слишком жестоко вмешивать непричастных в подобное опасное и сложное дело. Если не учитывать награду за достижение цели, они были даже не в состоянии вернуть призванных обратно. К тому же король утверждал, что если сами они будут не в состоянии справиться с подобной ситуацией, ни на кого не полагаясь, то всё равно рано или поздно человечество будет ждать крах и вымирание. Однако, перед владыками других королевств, запуганными демонической угрозой, его голос слышался одиноким тихим криком и до ушей остальных не дошёл. В результате было проведено голосование и согласно решению большинства – проведён ритуал призыва героя.

  Представляя всё чувство бессилия, которое тогда испытал король, Фельмения от горечи скривила лицо. Тогда король ещё сильней потяжелевшей интонацией произнёс:

  – Так, Фельмения… Почему же ты, до сих пор ничего не предпринимая, бездействовала? Никому говорила, даже мне лишь сейчас доложила?

  – Прошу простить меня, Ваше величество. Посчитала, что не стоит что-то предпринимать лично, дабы не создать непредвиденных проблем. Если поднимется крупный скандал и дойдёт до ушей Рейджи-доно…

  – Согласен. Возникнет вероятность появления у героя отрицательных эмоций по отношению к нам.

  – Вы абсолютно правы, Ваше величество. Не докладывала же, потому что не обладала должным количеством информации, чтобы доложить.

  Да, не подтверждённая информация могла принести лишь вред. Ведь с ней могли возникнуть недоразумения, недопонимания и ошибочные предрассудки. Посему она и не докладывала ни королю, ни другим высокопоставленным людям.

  – Конечно же, в случае чего планировала действовать, верно?

  – Конечно, Ваше величество.

  Само собой, поэтому и, не переставая, следила за ним.

  – И. Докладывала ли об этом ещё кому-то?

  – Нет. Никому кроме Вас, Ваше величество. Даже Рейджи-доно об этом не извещён.

  – В таком случае продолжай держать этот вопрос от остальных в секрете. Пока я лично не дам разрешение. Поняла?

  – Как пожелаете, Ваше величество.

  На строгой приказ, Фельмения кротко поклонилась. Не совсем понятно его желание всё скрыть, но это горячо уважаемый Фельменией владыка всего королевства. Наверняка на то есть глубокие причины. Так что причин для неповиновения у нее не было.

  Далее стал вопрос о дальнейших действиях.

  – Ваше величество. Как мне дальше поступить?