Читать «Магия Дерини (Книга толкований и комментариев)» онлайн - страница 41

Кэтрин Куртц

- Ну что, Джесс, у тебя есть какой-либо свой особый подход, который ты предпочитаешь использовать при установке взаимосвязи с тем, кто тебе еще не знаком?

Уверен, что прежде мы никогда не работали вместе, не так ли?

- На оба вопроса я отвечу "нет", сэр, - пробормотал Джесс, доверчиво взглянув на Камбера. - Отец учил меня, хотя какой от этого прок. Я знаю, что вы часто работали с ним.

Камбер улыбнулся и медленно встал, сделав знак, чтобы мальчик остался сидеть.

- Тогда это не составит особого труда, - сказал он, положив руку на плечо Джесса, и стал обходить вокруг него, чтобы встать сзади. - У меня был трудный день, я устал, поэтому позволь мне превратить все это в приятную легкую связь. Я стану вводить информацию, как только ты будешь готов. - Его руки тихо опустились на плечи. Своими большими пальцами он помассировал упругие мускулы его шеи.

- Соберись и расслабься, - выдохнул он, почувствовав, что мальчик, глубоко вдохнув и выдохнув, уже сделал все, о чем он просил его и что было необходимо для первого легкого контакта. - Превосходно. Могу с уверенностью сказать, что это доставит удовольствие нам обоим. Теперь снова вдохни и выдохни:

Он сразу проскочил два уровня и ощутил, что сознание мальчика, в абсолютном согласии с его разумом, погружается все глубже и глубже, приближаясь к тому состоянию, когда незримые узы свяжут их, они придут в соприкосновение и сольются так плавно, как только он мог мечтать. В ответ на нарастающую взаимосвязь он закрыл глаза, будучи уверенным, что Джессу, как и ему, чтобы видеть, более не нужны глаза. Он расслабил руки, которые теперь просто лежали на плечах мальчика; физический контакт был излишен, ему просто легче было остаться стоять там, где был, чем двигаться.

Защиты Джесса растворились с той привычной легкостью, какую и ожидал Камбер, хорошо зная Грегора. Нить, связующая их, была готова, и они начали обмен информацией о той встрече недалеко от Долбана, затратив на это не больше усилий, чем требуется для того, чтоб моргнуть. Мгновение Камбер наслаждался ничем не нарушаемым равновесием и общностью, затем с легкостью отстранился перед тем, как защитные поля вновь окружили Джесса, и открыл глаза, чтобы увидеть, как, тот поворачивает голову. На лице мальчика сияла чарующая довольная улыбка, он тоже был удивлен той легкостью, с которой они установили контакт друг с другом. (Камбер-еретик.)

Когда Джесс ушел, Камбер делится своими впечатлениями с Йорамом:

- Либо я, старея, становлюсь искуснее, либо, и это скорее всего, новое поколение просто обучено лучше нас. Этот Джесс гладок как щелк, он, пожалуй, искуснее Грегора. Меня в дрожь бросает, как только подумаю о том, каким он мог бы стать, если ко всему прибавить, к примеру, выучку михайлинцев. Таким образом, телепатическая взаимосвязь может служить средством обмена воспоминаниями - связь Камбера с юным Джессом представляет собой наиболее яркий пример. Однако, наряду с этим, такая взаимосвязь может быть использована и при лечении (о чем речь пойдет позже, когда мы будем в отдельности обсуждать эту проблему) как средство, подготавливающее участников к более тесному контакту (примеров чему огромное количество), или как самоцель, позволяющая двум индивидуумам действовать на уровнях, не доступных сознанию в отдельности. Почти неизбежно последнее по своим результатам становится наиболее впечатляющим, особенно тогда, когда представляет собой первый полный телепатический контакт между двумя индивидуумами.