Читать «Магия горит» онлайн - страница 136

Илона Эндрюс

Чешуйчатый демон слева метнул в него гарпун. Тот пролетел по воздуху, ударил гиганта прямо в живот и отскочил. Чудовище, некогда бывшее Браном, перехватило орудие ладонью размером с лопату и рвануло за цепь. Сейчас начнется! Фомор подлетел к Псу, тот отбил его, как футбольный мяч.

Удар пришелся прямо в брюхо, и демон полетел дальше.

Фоморы обрушивались на него по четверо-пятеро зараз, а Бран разбрасывал их, будто стаю птиц, раскачиваясь взад и вперед, отрывая головы и топча тела: ни дать ни взять малыш, беснующийся на поле одуванчиков. Он гонялся за ними, ломая спины и круша черепа, и верхняя часть его тела засветилась красным, словно затухающий уголек.

Что он делает? Он не должен впадать в бешенство, пока не доберется до Морврана. И тут, повернувшись, я узрела его – Великого Ворона, почти рядом со мной. Я радостно начала прокладывать клинками путь к нему.

Руки Морврана двигались, губы шевелились. Глаза не отрывались от Брана. Он накладывал заклинание.

Нет!

Я с криком бросилась на холм.

Штурм был стремительным и яростным. Морвран обрушился на меня сверху, двигаясь со сверхъестественной скоростью. Отпрыгнув, я налетела на него шквалом ударов, быстрее и быстрее, обходя его по кругу, сверкая клинками.

Давай ко мне, сукин ты сын!

Мимо – раз, другой, – просвистел топор. Я продолжала скакать вокруг увиливающего врага. Он продолжал сопротивляться и ускользать, но мои удары были точны – игнорировать тоже нельзя! Я следила за глазами Морврана, за его ногами, целила в лицо, чтобы не отвлекался. Он парировал удар короткого меча и ринулся на меня. Топор, отразив краем лезвия солнечный луч, описал широкую сверкающую дугу, яркую, как звезда.

Морвран ждал, что я отскочу назад, но я рванулась вперед, под рукоять топора, и ударила в горло.

Я была по-кошачьи ловкой, но почему-то промахнулась. Кончик «Погибели» прочертил красную линию на шее Морврана, и сапог противника врезался мне в живот. Мир затопил мутный туман боли. Я рухнула в грязь.

Через секунду враг оказался рядом. Между моими ногами в землю воткнулся топор.

Я перекатилась и прямо из положения лежа сделала выпад, вонзив оба лезвия в грудь Морврана. Сталь вошла легко, и он тут же превратился в облако перьев.

Я рубанула по ним, неразборчиво рыча, а перья упорхнули у меня между ног в просвет, расчищенный фоморами. Я погналась следом, но они улетучивались на глазах.

В мгновение ока Морвран снова обрел форму. В руках его опять сверкнул топор. Я бросилась к нему, но позади моего противника внезапно возник Бран. Голова Пса Морриган излучала белое сияние. Из десятка огромных ран на искореженном теле сочилась кровь, но исходящий от него жар сразу ее высушивал, превращая в коричневые полосы.

– Мо-о-ой чер-е-е-ед! – Браноподобное существо отвесило удар Морврану, но тот ускользнул.

Пес погнался за ним, в припадке ярости размахивая конечностями. Он вооружился огромным копьем, которое, наверное, забрал у кого-то из демонов. Топор Морврана, с жутким свистом вспоров воздух, расколол пополам копье Брана и вонзился ему в плечо. Кровь брызнула струей. Пес молниеносно развернулся, вырвал у противника оружие и разломал рукоять.