Читать «Магия горит» онлайн - страница 127
Илона Эндрюс
А поверх стены будет вышагивать Кэрран.
– Кто победил?
Ответ мне уже был известен.
– Я.
– Как?
– Швырнул его в малую водонапорную башню. Ему вода не нравится – сразу сдулся.
Он помолчал. Листья на деревьях трепетали от утреннего ветерка.
– Ну, теперь твой черед? Станешь рассказывать мне, какой я придурок? – спросил Царь.
От надрыва в его голосе у меня по спине побежали мурашки.
– Сначала надо удостовериться, что поблизости нет водонапорных башен…
Кэрран провел пальцами по каменным перилам. Будь у него сейчас когти – остались бы царапины.
– Ты вложила эту штуковину прямо мне в руку, а я ее потерял. Ни ожерелья, ни ребенка, двое моих ребят мертвы, трое в лазарете. Над расщелиной под Ульем растянуты охранные чары, и разведчики донесли, что там полно монстров. Успех по всем фронтам впечатляющий! Давай, добей меня.
– Я бы не задумываясь обменяла монисто на Джули.
Кэрран взглянул на меня. И через секунду я оказалась прижата к стене, а его зубы клацали в дюйме от моей сонной артерии. Он втянул ноздрями мой запах. Глаза Царя заливало расплавленное золото. В голосе звучала сдерживаемая буря.
– Даже зная, как все будет, я бы поступил так же.
– Я тоже. Отпусти.
Он разжал руки и шагнул назад.
– Если ты не можешь спасти ребенка, зачем это? – произнесла я. – Джули стоит того, чтобы ее спасать. Мне не нужна безопасность ценой ее крови. Я лучше сама сдохну.
Я оперлась на стену.
– Нужно было раньше сообразить. И оставить ее с тобой, – продолжала я. Из крепости мелкий ублюдок не смог бы увести малышку. Достало везде опаздывать на день.
Наши взгляды сошлись, и мы помолчали, объединенные горем. По крайней мере, Кэрран понимал меня, а я – его.
– Хорошая из нас вышла пара, – сказал он.
– Ага.
Во дворе мелькнул Бран, спотыкающийся на обломках водонапорной башни.
– Он тоже облажался, – кивнула я в ту сторону. – Как полный придурок! Куда он только не телепортировался в поисках котла! А тот был прямо под грудой ящиков. Где и следовало посмотреть в первую очередь. Парень с щупальцами и выводком полудохлых русалок нас уделал.
– Легко никогда не бывает, – пожал мускулистыми плечами Кэрран. – Хоть раз бы все прошло гладко! Но нет, правильного решения не существует. Поэтому я выбрал то, с чем смогу жить.
Мы оба знали: он винит себя за каждую царапину, которую получили его оборотни. Над верхушками деревьев преломился солнечный свет, затопляя мир вокруг, но нас заслоняла лестница, и мы остались в холодной голубоватой тени. Кэрран оттолкнулся от перил.
– Насколько я понял, серый пузырь в расщелине скоро лопнет?
– Если верить Брану – через пятнадцать часов с момента появления.
– Значит, около семи вечера. Вор…
– Бран.
– Плевать. Говоришь, он может закрыть котел… Что это даст?
– Что тебе известно?
– Все, что ты рассказала Андреа.
Я кивнула.