Читать «Магический песок и артефакты» онлайн - страница 53
Константин Борисов-Назимов
Хм, мне его ответ показался сомнительным, что-то он решил утаить, а возможно слукавить. Уж не знаю, каким его интеллектом наделил создатель, но артефакт не совсем прост, как хочет показаться. Почему? Надоело сидеть на одном месте и хочется движения? Возможно и так, а может и что-то другое, но вряд ли бы он просто так дал себя захомутать, а потом и привязку сделать. Но оспаривать слова не стал, на сегодня он мой союзник и против меня не пойдет. Или может?
— Филин, скажи, а если мой приказ тебе придется не по нутру, ты его выполнишь? — уточнил я.
— Да, — мгновенно ответил тот без раздумий и паузы, но потом добавил: — Приказы хозяина не подлежат обсуждению, если он не хочет что-либо взвесить. И могу добавить: вред причинить не смогу, ни при каких раскладах, это заложено в самой сущности.
Ожидал подобного, но словам филина обрадовался. Правда, как его использовать пока не совсем понятно, привык с проблемами разбираться самостоятельно, но такой помощник в радость, да и перспективы большие открываются. Этак мы мурана намоем… Кстати, да муран может показаться детскими игрушками, по сравнению с поиском древних артефактов.
— Веним, хватит уже размышлять! Десять минут в одну точку смотришь! — раздраженно сказал Санр, который копался в шкафу и бумагах, где к своему разочарованию ничего стоящего не обнаружил.
— Да, пора и дальше идти, — согласился я с ним и, встав, обратился к артефакту: — Филин, прими свою настоящую форму.
Мой артефакт, под вытаращенные глаза деда стал меняться. Чуть уменьшился в размерах, гладкое железо обросло шерстью, он стал подвижным и, если такое можно про него сказать, живым. Глаза заморгали, из клюва раздалось чуть слышное уханье. После чего он встрепенулся и раскрыл крылья, еще раз ухнул и мгновенно занял место на моем левом плече.
— Ну и ну, — покачал головой Санр, — чудеса! Приходилось подобное слышать, но воочию не видел. Неужели живой артефакт?
— Как видишь, — осторожно дотронулся я до головы филина.
На ощупь он не отличим от настоящего, да и внешне отличается только глазами, которые сверкают как настоящие драгоценности. Впрочем, они ими и являются.
— Он тебя слушается? — уточнил Санр, подходя ближе и рассматривая мое приобретение.
— Ага, — кивнул я и обратился к филину: — Покажи путь до купален.
— Ты его лучше попроси отслеживать территорию, чтобы нам на преследователей не нарваться, — хмыкнул дед.
Естественно, я повторил это пожелание филину, а тот через мгновение ответил:
— Трое человек прошли первый периметр, они направляются сюда по вашим следам.
— Вот черт! — выругались мы одновременно с Санром.
А из коридора донесся шорох, а потом прозвучали два выстрела из ружей.
Глава 5
Стычка
Скатился с кресла, а Санр отшатнулся к стене, однако нас спасла не наша реакция, а то, что пули не смогли пройти порог. Они осыпались у двери, а вот повторные выстрелы уже ушли дальше, пули упали на середине кабинета. Но в моих руках уже револьверы и внезапная атака не прошла. Послал пару выстрелов наугад, а потом взгляд упал на филина. Тот сидит, нахохлившись, от него явно исходит что-то, картинка в районе двери как бы преломляется, словно смотришь сквозь гладь воды.