Читать «Любой каприз за вашу душу» онлайн - страница 201

Татьяна Юрьевна Богатырева

Он поймал мой взгляд через полсотни голов, повернул голову, едва заметно поморщился. Я ему немножко сочувствовала. Его никто не обнимал и не пытался вовлечь в общий разговор. На него вообще не обращали внимания. Наложник. Мальчик-аксессуар. Что ж, он сам на это подписался. И как хорошо, что на его месте не Бонни! Неподходящая роль. Бонни не создан быть статистом.

Разумеется, сама Сирена в нашу сторону не смотрела, ни открыто, ни украдкой. Вот уже минут десять ей удавалось виртуозно не замечать Бонни Джеральда. Впрочем, взаимно.

Наверное, эту сцену я тоже опишу в романе. Такое простое звездное закулисье, интриги-разборки, группы друзей и недругов. Несложно отличить искренние улыбки от фальшивых, чистосердечную радость в поздравлениях с премией от тщательно замаскированной зависти. И, пожалуй, я не буду слишком уж часто посещать подобные тусовки. Атмосфера какая-то душная.

– О чем вы задумались, прекрасная пери? – вывел меня из задумчивости хриплый бас, а в моих руках оказался ледяной бокал. – Ставлю свою каравеллу, что в ваших мечтах свистит ветер и ревут волны. Надеюсь, вы пьете шампанское. Ром только что закончился, тысяча чертей в корму здешнему боцману.

Машинально подняв взгляд, я рассмеялась; вот это образ, и какой знакомый образ! Бывают же на свете удивительные совпадения!

Колоритнейший пират радостно осклабился и подмел передо мной пол шляпой со страусиным пером. Честное слово, была бы я продюсером, тут же бы заключила с ним контракт на роль капитана Торвальда Счастливого из «Ты вернешься»! Высоченный, мощный, даже на вид – опасный мерзавец. А какой костюм! Полное попадание в образ, в точности как я описала в книге! От зависти перед изумрудным камзолом и золотисто-лазурным жилетом сдох бы любой уважающий себя попугай! Даже косынка, повязанная на голову под шляпой, была алой в турецких огурцах. Да уж, надо быть очень смелым мужчиной, чтобы надеть такое! Хотя, конечно, разбойная полумаска и сивые усы с бородкой придавали ему брутальности. Как и древний пистоль за поясом.

– Капитан «Ульфдалира» к вашим услугам. Окажите честь потанцевать со мной, прекрасная пери, – в хриплом басе (настоящее оксфордское произношение, но тембр немножко странный) мне послышались подозрительно знакомые нотки.

Кто это? Фигурой похож на губернатора Калифорнии, но черта с два Арни будет вот так знакомиться на вечеринке невесть с кем, да и говорит Арни по-американски, а не по-английски. Дик? Он обожает море и каравеллы, и пистоль похож на один из тех, что украшают его кабинет. Но тоже вряд ли, Дик ниже ростом и смуглее. Опять же произношение. Черт… кому еще я могла понадобиться? Ведь господин артист никак не может знать, что приглашает на танец автора собственного образа! И где, черт возьми, Бонни?! Он же только что был рядом!

Память услужливо подсказала, что был рядом и даже что-то такое говорил на тему «сейчас приду». Это я слишком увлеклась изучением фактуры и все пропустила мимо ушей.