Читать «Любовь с первого дубля» онлайн - страница 14
Эбби Грин
Ее голубые глаза подозрительно сузились:
– Убедительно?
Сезар улыбнулся:
– Убедительно в роли любовников.
Лекси нервно сжала кулаки:
– Ох… да, конечно. Я имею в виду, это и так понятно. Но, я думаю, это будет легко… Ну, то есть… В конце концов, я же актриса!
Неожиданно от той уверенной в себе женщины не осталось и следа. Сезара это заинтриговало даже больше, чем он готов был признать. Он переступил с ноги на ногу, опершись на край стола, и заметил, как взгляд Лекси на мгновение метнулся на молнию его брюк.
Но потом до него дошло, что она предлагала всего лишь изображать страсть. От этой мысли в нем поднялось жаркое и темное чувство.
– Так что это было сегодня, Лекси? Ты просто решила попрактиковать свои актерские навыки с первым же работником конюшни, который тебе попался на пути?
– Нет, ничего подобного.
Сезар почувствовал себя более уязвимым, чем готов был это признать.
– Так что же это было?
Он выпрямился и сделал то, что дико хотел сделать с того самого мгновения, как она вошла в его кабинет, – притянул ее к себе. Как только ее мягкие изгибы прижались к нему, ему показалось, что часть груза спала с плеч.
Мягко охнув от шока, Лекси уперлась руками в его грудь:
– Что ты делаешь?
Тело Сезара уже отреагировало на ее близость и прикосновение. Недовольный собой, он раздраженно пробурчал:
– Хочу посмотреть, насколько ты хороша в импровизации.
Быстро склонившись, он прильнул к ее губам: одно прикосновение к мягким контурам губ вызвало в нем знакомую уже неудержимую вспышку страсти.
Лекси тонула, ее руки беспомощно искали опору. Губы Сезара были горячими и настойчивыми. Он крепко держал ее. Одна его рука скользнула по ее спине и обхватила голову, не давая возможности скрыться от жарких поцелуев. Его губы ласкали ее, вызывая неудержимое желание обхватить его за шею, притянуть к себе поближе, прильнуть к нему всем телом.
Но когда Лекси на мгновение подняла голову, она вдруг вспомнила его слова. «Хочу посмотреть, насколько ты хороша в импровизации». Словно ведро ледяной воды вылили ей на голову. Лекси отшатнулась от него, едва удержавшись на ногах. Ее трясло, она с трудом дышала. Сезар прислонился к краю стола. Казалось, он сохранил самообладание, разве только на щеках выступил темный румянец, а глаза ярко блестели.
Лекси была абсолютно не готова к таким ощущениям. С трудом держась на ногах, она поинтересовалась:
– Чего ради все это?
– Просто хотел доказать, что нам не составит никакого труда изображать любовников. Кроме того, это практически неизбежно, что мы действительно станем любовниками.
Лекси запротестовала против такой самоуверенности, хотя тело выдавало ее с головой.
– Не льстите себе, мистер Да Сильва.
Он улыбнулся:
– Сезар, если можно.
У Лекси закружилась голова оттого, как быстро этот мужчина снес все те барьеры и защитные сооружения, которые она возводила всю свою сознательную жизнь. И она даже не сопротивлялась. Ее охватила паника. Лекси схватила свою сумку, повесила ее на плечо и заставила себя посмотреть на Сезара, хотя это было очень тяжело. Воздух между ними искрился от напряжения и… желания.