Читать «Любовь приходит домой» онлайн - страница 2
Джанет Оак
Белинда – младшая дочь Кларка и Марти, работавшаямедсестрой у ее брата Люка, а затем уехавшая в Бостон.
Джексон Браун – школьный приятель, к которому Мелисса, Эмми Джо и Белинда испытывали большую симпатию,когда он учился вместе с ними. Он стал врачом и работаетвместе с Люком.
Миссис Стаффорд,Смит – богатая женщина из Бостона.
Рэнд – поклонник Белинды.
Дрю – молодой человек, влюбленный в Белинду, адвокат.
Глава первая. ВОЛНЕНИЕ
Белинда чуть-чуть приоткрыла глаза, но,увидев яркие лучи утреннего солнца, сразузакрыла и даже накинула на лицо одеяло.
Еще рано, слишком рано вставать, но ейвряд ли удастся снова уснуть, если солнцебудет слепить глаза. Несмотря на полудрему, она поняла, что произошло что-то странное. Раньше ей не приходилось просыпатьсяиз-за того, что лучи падают прямо на лицо.
«Занавески- Почему я не задернула занавески?» – смутно подумала Белинда. И всееще нетвердая память начала восстанавливать прошлые события. Она не задернулавчера занавески на окне спальни, потому чтоувидела луну. «Какая она большая, золотаяи красивая-» – сказала себе Белинда, подходя к окну на втором этаже. Она импульсивно решила, что будет любоваться ею, лежав постели. Можно встать позже, когда лунаскроется с глаз, и тщательно закрыть окно на ночь занавесками. Но сон овладел ею еще до того, как луна исчезла с ночного неба, и теперь в высокое стильное окно струилисьсолнечные лучи, которые мешали ей спать.
Белинда отбросила одеяло и медленно сползла с кровати.
Если она не хочет вставать, нужно избавиться от утреннегосвета. Не проснувшись до конца, она зевнула, протягивая рукук занавеси, но не удержалась и выглянула из окна на прелестный сад, охваченный сиянием яркого солнечного утра. Пожилой садовник Томас уже склонился над цветочной клумбой,чтобы бегонии подняли яркие летние головки к солнцу. «Какие прекрасные клумбы он устроил- – подумала Белинда. –Впрочем, тетя Вирджи еще вчера говорила, что не представляет, что будет делать, если Томас решит уйти напокой». Девушка улыбалась, с симпатией глядя на старика.
Она не разделяла страхов хозяйки. В каждом его осторожном движении она видела, как садовник любит цветы. Попросить Томаса перестать заботиться о любимых клумбах –все равно что попросить перестать дышать.
Вдруг Белинда решительно отпустила портьеру. День такхорош, что глупо оставаться в постели. Она оденется и выйдет, чтобы помочь Томасу. Может, он даже позволит ей посадить несколько семян. Девушка, напевая, надела черезголову простое платье и завязала бант на талии. Тетя Вирджи проснется не скоро, и она свободно насладится раннимутром. Белинда взяла туфли в руку, чтобы не шуметь, и надела шляпу, которая защитит лицо от солнца. Она оставила дверьприоткрытой, боясь побеспокоить громким звуком пожилуюледи. Девушка тихо вышла из комнаты и спустилась по ступенькам.
Она покинула дом через дверь на веранде и остановиласьна лестнице, чтобы глубоко вдохнуть. Ее органы чувств наслаждались густым ароматом и красотой летних цветов. «Какздесь красиво, в особняке Маршалла-» – в сотый раз подумала Белинда. Она тосковала по маленькому городку в прериях, но это не мешало ей восхищаться тем, что она виделаперед собой. Больше всего она скучала по родственникам, породителям. И когда она о них вспоминала, – а в последнеевремя это происходило постоянно, – то у нее болело сердце,так ей не терпелось вернуться в отчий дом. Но Белинда старалась не думать о своем одиночестве. Так же, как раньше,она твердо приказала себе забыть о печали и вместо этогозадумалась о том, за что ей следует быть благодарной.