Читать «Любовь по ошибке» онлайн - страница 26
Кара Колтер
Тем не менее что-то намечалось между ними, будто искра подожженного фитиля медленно ползла к взрывчатке. Стейси остро чувствовала его присутствие в комнате, в доме, в общем пространстве. Ей нравилось, как он заботится о Максе и делает то, что требуется, не дожидаясь просьбы.
Кернан Макалистер смотрел на нее проницательно, словно читал ее душу. Сейчас на нем была пуховая куртка с отороченным мехом капюшоном, обрамлявшим лицо. Спортивные брюки, заправленные в теплые сапоги, плотно облегали длинные, сильные ноги. Однако и в многослойном зимнем облачении ему удавалось выглядеть так же сексуально, как и в полотенце вокруг бедер. Когда мужчина настоящий, этого ничем не скрыть.
– К сожалению, Стейси, я знаю все о твоих надеждах.
– Что именно? – Она настороженно замерла в ожидании ответа.
– Выбор профессии говорит сам за себя.
Она вздохнула с облегчением. Интересно, какие же выводы он сделал? Во всяком случае, в нынешнем положении ее лицо не могло выдать никаких особых желаний.
– Выбрать уход за чужими детьми делом жизни может только женщина, которая любит их и хочет иметь собственных. Причем много.
Стейси когда-то мечтала о троих.
Сейчас представился идеальный случай сказать Кернану, что она вовсе не няня, но вместо этого, нахмурившись, она спросила:
– Хочешь сказать, что ты не любишь детей?
– Повторяю, я не собираюсь становиться отцом.
– Это не ответ на мой вопрос.
– Они мне не нравятся. – Он бросил взгляд на поджатые губы Стейси. – Ага, демонстрируешь негодование. А если бы я сказал, что не люблю собак или Санта-Клауса?
– При чем тут негодование, мистер Макалистер…
– Поздновато для формальностей, – оборвал ее он.
«О господи».
– Ты не умеешь лгать, – заявила она.
– То есть как?
– Малыш раздражал тебя, довел до ручки, но не сомневаюсь, если надо, ты бы жизнь отдал за его спасение. Вот уже несколько дней ты заботливо ухаживаешь за ним, и это очень похоже на любовь.
Кернан усмехнулся и небрежно повел широкими плечами:
– Ну ладно, Мэри Поппинс. Пора заняться машиной, пока его высочество не проснулся. У тебя есть теплая одежда?
– Только свитер.
– Сейчас найду тебе что-нибудь.
«Что-нибудь» оказалось с его плеча. Стейси последовала за ним в темноту ночи, в продолжающийся снегопад, одетая в длинную, до колен, куртку, сохранившую хвойный аромат Кернана. На голове у нее была старая охотничья шапка, сползавшая на глаза. К счастью, его сестра оставила в доме унты, которые отлично подошли Стейси.
Она подумала, что упоминание Мэри Поппинс стало еще одним упущенным шансом сказать Кернану правду – как минимум сотым за три проведенных в коттедже дня. Но Стейси не могла себя заставить. Она ни секунды не сомневалась, что после ее признания все кончится. Она сделала для Кернана не так много, чтобы благодарность заставила его простить ей обман и согласиться на интервью. Особенно теперь, когда она назвала его лжецом.