Читать «Любовь по обмену» онлайн - страница 63
Лена Сокол
— Да, вроде.
— Тогда несколько дней в неделю будешь помогать мне. Мне приходится много ездить по деревням за мясом — снабжаю предприятия отца.
— Оу, — радостно выдыхаю и жму его руку, — это замечательно. Я с радостью!
— И мне веселее будет. — Улыбается он. — А так, тебя вряд ли куда возьмут здесь. Студента, да еще и без владения языком, без медицинской книжки и прочего. У нас тут все «po blatu» — значит, через знакомых, родственников, друзей.
С любой темы ребята всякий раз перескакивают на обсуждение очередной жести, связанной с Россией. Предполагаю, что они шутят. Но… не уверен.
— Ясно. — Принимаюсь за кофе.
— А вообще, тебе сейчас нужно больше заниматься учебой. — Дима поворачивается к Зое, которая, покачивая ложечкой в руке, никак не решается приняться за десерт. — Нужно больше общаться с местными, выучить все буквы и начинать читать все вывески на улицах. Как, кстати, твои успехи?
Хороший вопрос. Меня от него в очередной раз бросает в пот.
— Русский алфавит — ужасно смешной и странный. — Говорю откровенно. — Прочесть его — это одно, а произносить русские слова — совсем другое. — Отставляю чашечку с кофе в сторону. — Буквы похожи на наши, а означают совсем не то. И стоооолько согласных! Для чего нужны звуки «Ш», «Щ» или «Ч»? Зачем вам три разных «Ш»? Что это, вообще, такое? А мягкий знак? И вообще, то, что я слышу в вашей речи, больше похоже на звуки больной, умирающей птицы — чир, тчир, чик шр. Шелестящие, чихающие. Или будто кто-то быстро и часто произносит «Cash transaction». Круто, конечно, но оооочень сложно!
Они весело хохочут.
— О, ты еще не дошел до форм русских глаголов! — Вытирает слезы Маша.
— И окончаний! — Поддерживает ее Зоя хихиканьем.
Дима берет салфетку:
— Или выучишь один падеж, а потом оказывается, что есть еще пять!
— Или род слова! — От смеха у Зои яркий румянец. — Как объяснить иностранцу, что стол — мужского рода, ложка — женского, а кафе — среднего?
— А ударение в словах? — Прерывает ее Маша.
— А ваши письменные буквы? — Вздыхаю я. — Ваш курсив?
— Потому что это не ты учишь русский язык, а он учит тебя. — Восклицает Дима, бросая на меня полный сожаления взгляд. — Великий и могучий!
— Сегодня нам объясняли про букву «Ы». — Качаю головой. — Это выше моих сил! Преподаватель попросила представить, что меня пнули в живот — вот такой звук и получится.
Мои слова вызывают новую волну смеха. Мы сгибаемся пополам и хохочем вместе до тех пор, пока слезы не застилают нам глаза.
Зоя успокаивается первой:
— Ты не прочтешь Достоевского или Толстого в оригинале через полгода, но то, что будешь меня понимать — это я тебе обещаю. — Ее рука, будто невзначай, опускается на мое плечо, и мне тут же становится трудно дышать.
— Спасибо, — отвечаю и быстро перевожу взгляд на кофе.
— Смотри-смотри! — Восклицает Дима. — Там наш Винни-Пух! — Указывает пальцем на экран телевизора, где показывают какой-то мультфильм. — Поверь мне, брат, это медвежонок точно лучше вашего. Он поэт, гангста-рэпер и философ, да еще какой!