Читать «Любовь мстителя» онлайн - страница 38

Нэнси Хавиленд

Куан сел за руль «Эскалейда» и завел машину.

Ева мгновение помолчала, кладя маленькую сумочку на колени и выглядя так, словно вела внутреннюю борьбу.

— Да. Так и есть. На острове Мерсер.

— Куан?

— Понял.

Они направились на остров Мерсер. Как Габриэль заранее и знал.

— Хорошо держать свои дела в тайне, Ева. Разумно.

— Учитывая мою жизнь в последнее время, соглашусь. — Казалось, что она пыталась спрятаться от него, отворачиваясь к окну. Даже нервничала. — Я выставлю дом на продажу, если с «ТарМор» все получится, — произнесла она в попытке сменить тему. — Нет смысла держать его, если не буду здесь жить. Не хочу сдавать. Да и на данный период жизни финансово нелогично владеть домом, которым не пользуюсь.

Звони своему агенту по недвижимости, милая.

— Что случилось с твоей жизнью, что заставило согласиться со мной? Кроме нападения ублюдка сегодня вечером. — Он мысленно отметил необходимость установить побольше камер в саду отеля. Не годится, что любой может шататься в нем и приставать к гостям. Но, разумеется, это не было случайным нападением.

Ева посмотрела на пустое сиденье между ними, дразня мелькающим светом на прекрасных чертах, то темных, то светлых из-за проносящихся мимо фонарей. Улыбка на ее губах не коснулась глаз.

— Абсолютно все. Твои люди передали того парня полиции или как? Мне бы хотелось с ним побеседовать. Спросить про сообщение. Возможно, смогла бы узнать, на кого он работает. Если работает.

Черт возьми. Габриэль посмотрел на нее тяжелым взглядом, челюсть сжалась так, что заболели скулы. Он не привык получать отворот. Когда он задавал кому-нибудь вопрос, все в лепешку разбивались, чтобы ответить. Ева же практически сказала ему другими словами не лезть не в свое дело. Она и есть его гребаное дело.

Габриэль нетерпеливо заерзал на месте. Ему стало любопытно, не подозревала ли она Стефано в качестве наемника Скарса?

— Или, учитывая, что ты незамужняя самостоятельна женщина, то вполне можешь жить и в одиночестве. Предполагаю, ты стала случайной мишенью. Этот слизняк упомянул про сообщение, чтобы отвлечь, прежде чем схватить. Не будь наивной, Ева. В твоем доме установлена охранная система, верно?

Куан прочистил горло, вероятно предупреждая Габриэля, чтобы тот отступил.

Он взглянул на нее и увидел, что девушка побледнела. Хорошо. Он ее напугал. И отвлек от идеи вмешать полицию. «Это все, что им нужно, черт побери», — подумал он, наблюдая, как ее изящное горло двигалось при сглатывании. Может, если ее напугать, она будет больше беспокоиться о собственной безопасности.

Конечно, он не собирался кому-либо позволять причинять ей вред.

— У меня один из самых защищенных известных мне домов. Зная, что мама останется одна, когда я уезжала в Нью-Йорк, мы решили до моего отъезда улучшить охрану. Со мной все будет в порядке.

Он кивнул и оставил эту тему, хотя и внезапно захотел сказать Куану развернуться и ехать обратно в отель. Запереть ее в своем номере, чтобы быть уверенным в безопасности. Если он смог обойти эту хорошую охранную систему, то и Стефано сможет. Но рядом с ним и его парнями Ева будет находиться под круглосуточным наблюдением. Жаль, что он не мог сообщить ей об этом. Оградить от волнений.