Читать «Любовь мстителя» онлайн - страница 24

Нэнси Хавиленд

— Правда? Тогда он глуп, — произнес он с толикой сарказма.

— На самом деле, она очень умна.

Незнакомец вопросительно поднял бровь.

— Она?

— Моя лучшая подруга. У нее с мужем были планы, которые не позволили стать моей спутницей.

И вновь он был почти доволен услышанным. Что лишь еще сильнее распалило тело Евы.

— Понятно. Не скажу, будто сожалею о том, что все пошло не так, как вы хотели.

Девушку поразила такая прямолинейность. Большинство парней, по крайней мере, изобразили бы сочувствие.

Но не этот мужчина.

— Вы помните меня? — спросила она прежде, чем подумала.

Что-то вспыхнуло в его темно-зеленых глазах, после чего они сузились, окидывая ее черты так интимно, что она задрожала.

— Я вас помню.

— Откуда? — Девушка прижала ладонь к сумасшедшему сердцу, просто убедиться, что он не играет с ней.

Он вздохнул.

— Манхэттен. Прошлая пятница. В вестибюле здания «ТарМор». Черно-синее платье. Черные туфли. Волосы были собраны в какую-то прическу.

Она подняла руку, внезапно перестав дышать.

— Ладно.

Он ее помнил. Действительно помнил.

— Я вам верю.

— Габриэль Мур, — представился он.

Чувствуя странное возбуждение от мысли прикоснуться к нему, она тоже протянула руку.

— Ева Джейкобс.

Он накрыл ее ладонь своей большой рукой, и легкий импульс поднялся вверх, проникая в грудь. Габриэль чуть потянул девушку к себе, и она была вынуждена шагнуть ближе. Она ахнула, хотя их тела и не соприкасались, — жар его тела явно ощущался. Как и чувство, будто в ней что-то развернулось, ожило, всплыло на поверхность благодаря этому мужчине с невероятно приятным запахом. Его аромат обволакивал ее, как плащ, напоминая освежающий дождь после грозы.

— Шампанского, мистер Мур?

Габриэль качнул головой, и официант на секунду остановился и исчез. Ева едва его заметила. Мгновение остановилось, замерло, пока он возвышался над ней. Да. Возвышался. Над ней. Должно быть, в нем был метр девяносто. Может, больше.

— Просто, чтобы было понятно, — он говорил тихо, но властно, что заставляло внимательно слушать. — Я говорю только то, что действительно имею в виду. Никаких вопросов. Я сказал, что помню вас, потому что так и есть. — От него практически исходили волны тестостерона, когда взгляд лениво блуждал по ее губам. — Я редко чувствую необходимость объясняться, милая. — Он снова поднял глаза, мрачно добавив: — Перед кем угодно.

Намек ясен. Он был высокомерным. Прямым, но не грубым. И явно привык поступать по-своему. Но, несмотря на свои слова, он только что объяснился. С ней.

Это, наряду с его легкими, ласковым прикосновениями, отдавалось внизу живота странным удовольствием.

— Звучит, словно вы обычно получаете желаемое. — Ева побледнела от того, как это прозвучало. — То есть, если вы не чувствуете нужды объясняться, то либо работаете на себя, либо постоянно обновляете свое резюме, — выпалила она.

Господи, Ева. Ты, правда, это только что сказала?

— Повинен в самозанятости, — признался он, выглядя удивленным.

— Чем вы занимаетесь? — поинтересовалась она, обеими руками цепляясь за светские темы.